Шаши traduction Espagnol
158 traduction parallèle
Жена господина Миттера, Сударнини, была дочерью Такдара Шаши Гошка.
La esposa del Sr. Mitter, Soudamini, era la hija de Tadkar Shashi Ghosh.
Братец Шаши, ты чего это... в смысле, всех выкупаешь?
Hermano Shashi, ¿ de dónde tú..? ¿ En dónde compraste ese cinturón?
Что такое, Шаши?
¿ Qué pasa, Shashi?
Шаши!
¿ Shashi?
Брат Шаши, это Теймур.
Hermano Shashi, soy yo, Tehmur.
Ты что номер меняешь, брат Шаши?
¿ Estás cambiando tu número, hermano?
Сэр, это Шаши.
¡ Señor! Habla Shashi.
Около года назад бухгалтер Армана Капура передал ему сумку для парня по имени Шаши.
Hace como un año, él recibió un bolso del contador de Armaan Kapoor. De un tipo llamado Shashi.
Кто этот Шаши?
¿ Quién es Shashi?
Где Шаши?
¿ Dónde está Shashi?
Шаши в беде.
Shashi está en problemas.
Одна ведет к месту, где находится Шаши.
Una, nos das la dirección de Shashi.
Сэр, это Девратх. Шаши не приезжал в Сангли.
Señor, Shashi no vino aquí a Sangli.
Сэр, парень в желтой рубашке, что направляется к вам, Теймур, подручный Шаши.
Señor, el hombre de amarillo es Tehmur, el confidente de Shashi. Él camina hacia usted.
Сэр, я ничего не знаю о Шаши.
Señor, realmente no sé dónde está Shashi.
Если Шаши тебе позвонит, ты что сделаешь?
¿ Qué harás si llama Shashi?
Шаши совсем тебя не ценит.
Shashi nunca te trato bien.
Я не пытаюсь помочь Шаши, или стать героем.
No estoy intentando ayudar a Shashi. Ni tampoco ser un héroe.
Шаши взял 20 лакх у Армана Капура.
Shashi tomó 20 lakhs de Armaan Kapoor.
Шаши, слушай меня внимательно.
Shashi, será mejor que me escuches.
Шаши приходил? Нет, сэр.
- ¿ Está por ahí Shashi?
Ты знаешь Шаши?
¿ Conoces a Shashi?
Шаши?
¿ Shashi?
Я не знаю, где Шаши.
No sé dónde está Shashi.
Шаши влез в крупную игру, на кону - миллионы.
Shashi está jugando un juego muy importante esta vez. Involucra millones.
Если хочешь остаться в живых, не влезай в дела Шаши.
Mantente lejos de las estafas de Shashi si quieres seguir viviendo.
Разошли данные о Шаши по всем моргам и больницам.
Envía la foto y descripción de Shashi a todas las morgues y hospitales.
Шаши мертв.
Hermano Shashi está muerto.
Но что Шаши делал на ярмарке?
¿ Qué hacia Shashi en el carnaval?
Ты видел у Шаши зеленую сумку?
¿ Shashi tenía un bolso verde?
Шаши заплатил за мою свободу.
¡ Shashi le pago por mí!
Шаши заплатил за мою свободу.
¡ Shashi le pago a Madam por mi libertad!
Скажи им, что Шаши заплатил за мою свободу.
¡ Diles que Shashi le pago a ella por mi libertad!
Брат Шаши.
¿ Hermano Shashi?
Шаши, зачем ты принес ее сюда. Ее надо в больницу.
Shashi, ella necesita ir al hospital.
Брат Шаши, все таки ты мне заплатил, прежде чем умереть.
Hermano Shashi, gracias por la revancha.
Откуда Арман знал Шаши?
¿ Cómo conocía Armaan a este hombre Shashi?
Инспектор, возможно такое, что Арман покупал девочек у Шаши?
Inspector ¿ cree que es posible que.. .. Armaan estuviera usando prostitutas?
Помнишь Шаши, да?
¿ Recuerdas a Shashi?
Я передам симку Шаши и ДВД в полицию.
.. una vez que ellos reciban la tarjeta SIM de Shashi y el DVD.
Слышала, Шаши мертв.
Escuché que Shashi fue asesinado.
Шаши знакомил тебя с богатыми людьми?
¿ Alguna vez Shashi te hizo reunirte.. con alguien famoso?
Не знаю, что ты сделал с Шаши.
Sé lo que le hiciste a Shashi.
Я не убивал Шаши.
Yo no mate a Shashi.
Подружку Шаши.
¿ La novia de Shashi?
Шаши купил меня у них, сэр. А теперь она отрицает это.
Shashi le pago a ella por mí, señor, ahora ella lo niega.
Шаши знал Армана Капура.
Shashi conocía a Armaan Kapoor.
В ночь аварии Шаши с ним встречался.
La noche del accidente, Shashi se reunió con Armaan Kapoor.
После всего, что Шаши для него сделал...
Después de todo lo que Shashi hizo por él..
Теймур, не поступай так. Шаши называл тебя братом.
¡ Tehmur, no hagas esto, Shashi era como un hermano para ti!
- Я друг Шаши.
Soy el amigo de Shashi.