Швырнёшь traduction Espagnol
9 traduction parallèle
И что ты сделаешь? Карандашом в них швырнёшь?
¿ Qué vas a hacer, flotar un lápiz ante ellos?
Я была уверена, что ты применишь приём Лайма Хайтс и швырнёшь этой дамочке омлет прямо в лицо.
Pensaba que ibas a ponerte a lo Lima Heights Adjacent e ibas a tirarle esos huevos a la cara ahora.
Может, швырнёшь меня в грузовой контейнер?
¿ Crees que podrías meterme en uno de esos compartimientos de carga?
Я подумал, что ты рассердишься и швырнёшь что-нибудь или кого-нибудь.
Por supuesto pensé que ibas a enloquecer y lanzar algo o a alguien.
Когда в следующий раз он будет ждать удара ты швырнешь ему в лицо грязь!
Cuando crea que le vas a pegar, lánzale barro a los ojos.
Ну-ну, швырнешь их ему, когда тронется твой лимузин.
¿ Se los vas a arrojar de la limusina, cuando te estés yendo?
Надеюсь, ты не швырнешь на стол то, что они утягивали... что бы это ни было...
¿ Lo que sea que estaba sosteniendo eso vendrá a continuación?
Берт Рейнолдс пригласил меня на вечернюю кинопремьеру, и Господи, помоги мне если ты еще раз швырнешь этот компьютер на пол, то проснешься в психиатрической палате с полной амнезией под чужим именем.
Burt Reynolds va a llevarme al estreno de una película, así que... Ayúdame Dios si tiras ese ordenador al suelo otra vez te despertarás en un psiquiátrico con amnesia total bajo el nombre de otra persona.
И перед тем, как ты снова швырнешь меня, если бы я знал, что произойдет с твоим другом я бы попытался защитить и его тоже.
Y antes de que me lances otra vez, si hubiera sabido que le iba a pasar algo a tu amigo, le hubiera protegido a él también.