Шорш traduction Espagnol
60 traduction parallèle
Шорш - прекрасно!
Sors es perfecto.
Имя "доктор Игнац Зонненшайн" изменено на "Игнац Шорш".
El nombre de Ignatz Sonnenschein pasa a ser Ignatz Sors.
Доктор Густав Зоннешайн, ваше имя стало "Доктор Густав Шорш".
Dr. Gustave Sonnenschein, su nombre es ahora Dr. Gustave Sors.
Глубокоуважаемый министр, разрешите представить : доктор Шорш. Ах, да!
Honorable Ministro, le presento al Dr. Ignatz Sors.
- Игнац Шорш.
- Ignatz Sors.
Майор Игнац Шорш докладывает, Ваше Величество!
Mayor Ignatz Sors a su servicio, Majestad.
Пожалуйста, присядьте, Шорш.
Por favor, siéntese, Sors.
Густав, более известный, как товарищ Шорш, стал высокопоставленным чиновником нового правительства.
Gustave, ahora camarada Sors, fue oficial del nuevo gobierno húngaro.
"Доктор Густав Шорш - госинтендант, организовал службу здоровья для детей пролетариата".
"El Dr. Gustave Sors, Comisario, ha organizado servicios sanitarios para niños proletarios".
"Доктор Шорш распределяет хлеб и повидло среди детей рабочих".
"Distribuye pan y jamón a niños de la clase obrera".
Мой дед, Игнац Шорш, умер в том же году.
Mi abuelo, Ignatz Sors, murió ese año.
Браво, Шорш!
Bravo, Sors.
Адам Шорш.
Adam Sors.
Могу ли я взять ваш заказ, господин Шорш?
¿ Les tomo nota, Sr. Sors?
- Адам Шорш.
Adam Sors.
- Позвольте представить вам - Адам Шорш.
Caballeros, les presento al Sr. Sors.
Шорш слева, Росса справа.
Sors a la izquierda. Rossa a la derecha.
- Победитель - Шорш.
Ganador, Sors.
господин Шорш.
Y el Sr. Sors.
Вы преуспели, стараясь не повлиять на выбор членов команды, Шорш!
Harías bien en no influir en la selección nacional.
Дамы и господa, Адам Шорш - Венгрия...
Damas y caballeros, Adam Sors, Hungría, no 144.
Шорш, сбивай ему темп!
Rimessa, Sors.
Спортсмен справа пропустил удар. Победитель слева - господин Шорш.
Tocado a la derecha, gana la izquierda, Sr. Sors.
Олимпийское золото - наше! Адам Шорш, национальное сокровище.
El oro olímpico es nuestro,
Адам Шорш, страна будет вечно вам благодарна!
Adam Sors, te debemos eterna gratitud.
Господин Шорш?
¿ Sr. Sors?
Господин Шорш, послушайте, что вы говорите?
Escuche sus propias palabras.
Я хотел вас видеть, Шорш, поскольку у меня есть поручение. Я бы хотел привлечь ваше внимание к непреложному факту...
Se me ha ordenado verle para llamar su atención sobre un hecho indiscutible.
Доктор законодательства Адам Шорш, житель Будапешта, рожденный в 1902 году, мать - в девичестве Валери Шорш,
Al Dr. Adam Sors, licenciado en leyes, residente en la gran Budapest... la doncella Valerie Sors...
Мадам Шорш, я попытаюсь организовать, чтобы его оставили в бараках, в Будапеште. - Я сделаю все, что возможно.
Sra. Sors, intentaré que le destinen a los barracones de Budapest.
Шорш, однажды я сказал вам, что ассимиляция - это верный путь.
Sors. Un día le dije que la asimilación era la elección correcta.
Мадам Шорш, когда начнется переселение, поселитесь на чердаке.
Sra. Sors, cuando empiecen a moverse, suba al tejado.
Адам Шорш, доктор юриспруденции, офицер венгерской армии.
¿ Qué eres? Adam Sors, Doctor en Leyes. Oficial del ejército húngaro.
- Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион.
Adam Sors, campeón de esgrima, medalla de oro olímpica.
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион.
Adam Sors, campeón de esgrima de Hungría. Medalla de oro olímpica.
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион
Adam Sors, campeón de esgrima de Hungría. Medalla de oro olímpica.
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион
Adam Sors, campeón de esgrima de Hungría...
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию,
Adam Sors, campeón de esgrima de Hungría, medalla de oro...
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион...
Adam Sors, campeón de esgrima de Hungría, medalla de oro...
Адам Шорш, олимийский чемпион Венгрии по фехтованию...
Adam Sors... Medalla de oro olímpica...
- Адам Шорш был твоим отцом? - Да.
- ¿ Adam Sors era tu padre?
Доктор Адам Шорш был величайшим в мире фехтовальщиком, национальным достоянием!
El Dr. Adam Sors fue el mejor esgrimista del mundo. Un tesoro nacional.
- Шорш был просто убит.
¡ Sors fue asesinado!
Согласен, товарищ Шорш?
¿ Opina lo mismo, camarada Sors?
Товарищи, это майор Шорш.
- El camarada Mayor Sors.
Шорш.
¡ Sors! - Basta de insensateces.
Валери Шорш...
Valerie Sors.
Судья Шорш?
¿ Juez Sors?
Шорш, иди за мной!
Sors, acompáñenos.
Господин Шорш.
Sr. Sors.
Я - доктор Адам Шорш, офицер венгерской армии.
Soy el Dr. Adam Sors, oficial del ejército húngaro.