Шрёдер traduction Espagnol
244 traduction parallèle
Молчать! Слушайте, Шрёдер!
¿ Dónde está, Schroeder?
- Господин Шрёдер, а вы видели Гитлера?
Herr Schroder... ¿ ha visto a Herr Hitler?
Дженифер Шрёдер.
Jennifer Schroeder.
783 ) } Во владение Шрёдер Рождество придёт рано.
La Navidad llegó pronto, a casa de Schrader.
Меня зовут Анита Шрёдер.
- Me llamo Anita Schröder.
Подумайте об этом, месье Шредер.
Piense en ello, señor Schryder.
Шредер, Бек, Лэндорф... Взгляните.
Schroeder, Beck, Lehndorf... miren esto...
Шредер, машину и группу.
¡ Schroeder! Avise a la brigada y pida un coche.
ЖОРЖ ДЕ БОРЕГАР, БАРБЕ ШРЕДЕР представляют ЭРИК РОМЕР.
ERIC ROHMER SEIS CUENTOS MORALES
Это доктор Шредер.
Hablas con el Dr. Scrader.
Доктор Шредер, здравствуйте.
Dr. Schrader, hola.
Хотя думаю, что это качество было во мне и раньше, просто Брессон помог выявить его. ПОЛ ШРЕДЕР
Es algo que estaba dentro de mí... y él lo ha hecho salir.
Американский режиссёр и сценарист Пол Шредер в возрасте 26-ти лет написал работу "Трансцендентальный стиль в кино", в которой проанализировал стиль фильмов Брессона.
El director y guionista americano Paul Schrader... escribió a los 26 años el libro... "El estilo trascendental en el cine"... en el cual analizaba las películas de Bresson.
В шредер побыстрее.
Tíralo a la trituradora lo antes que puedas.
Дети Косби, Рикки Шредер, Маккалей Калкин.
Los chicos Cosby, Ricky Schroder, Macaulay Culkin.
Просто засуньте их в шредер и сделайте вид, что никогда их не получали.
Arrójelos al basurero y diga que nunca los tuvo.
Потом обнаружила в малоэтажках... и опять потеряла на Шредер Стрит когда стемнело.
Lo recuperamos en los edificios bajos y lo perdimos al anochecer en la calle Schroeder.
Это Вильям Гэнт, 42, нет, 43 года... жил на Шредер.
Es William Gant, 42, no, 43 años... domiciliado en Schroeder.
" А вот и последний путь подделок - в шредер.
# Y les llega su final, viaje sin retorno al basurero.
- Привет, Шредер. - Что за хренью вы здесь страдаете?
¿ Qué rayos ocurre aquí?
- А, здрасьте, мистер Шредер.
¡ Hola! - Hola, Sr. Schrader.
Знаешь, Шредер, ты поступил в колледж.
Schrader, entraste en una gran universidad.
Шредер, брось, струхнул?
Schrader, por Dios. No tengas miedo.
Шредер, ты даже боишься опробовать новую газировку.
Tú sí. Schrader, te daba miedo probar el nuevo sabor de una soda.
Шредер, ты дрожал, когда у тебя выпал зуб, потому что боялся зубную фею.
Tenías miedo cuando perdías dientes porque le temías al Ratón Pérez.
Шредер, что это за хрень с тобой?
Schrader, ¿ qué diablos fue eso?
Похоже, юный Шредер не успел тебе объяснить.
Quizá el joven Sherman no te lo comentó.
Привет, я Шерман Шредер.
Hola, soy Sherman Schrader.
Я Шерман Шредер.
Soy Sherman Schrader.
- Ты Шерман Шредер? - Да.
- Tú eres Sherman Schrader.
Шредер, наконец-то, я ищу тебя полчаса.
Schrader, ¿ dónde estabas? Te estuve llamando.
- Ну, а ты, Шредер?
- Schrader, ¿ y tú?
Шредер?
¿ Schrader?
Шредер, нет.
Schrader, no.
- Я счастлив, я самый счастливый, я счастлив! - Шредер.
- Schrader.
- Би. - Привет, привет. Хендс, где Шредер?
Oye, ¿ has visto a Schrader?
Погоди, а где Шредер, он должен быть здесь?
¿ Dónde está Schrader? Debería estar aquí.
Шредер?
Schrader.
Шредер. Живо открывай.
Schrader, vamos, abre.
Эй, Эбби! Хочешь помочь мне пропустить через шредер старые документы?
Hola, Abby, ¿ quieres ayudarme a romper papeles viejos?
Ясно. Брошу его в шредер.
Lo echaré en la trituradora.
Жду не дождусь увидеть, как он будет кидать в шредер мои статьи.
Me muero por hacerle ganar dinero con mis historias.
Но в наши дни, всякий кто не дурак пропускает все счета через шредер, чтобы не стать жертвой кредитных аферистов.
Pero ahora todo el mundo tritura documentos para impedir el robo de identidad.
Хэнк Шредер. Уолтере Уайте.
De hecho, esperaba hablar con Jesse sobre mi cuñado, Walter White.
- Агент Шредер.
- Agente Schrader.
- Шредер... - Белый парень.
Shrader...
Шредер?
¿ Cuál es el problema, Schrader?
- Шредер, я закрыт.
Schrader, estoy bloqueado.
Шредер, я закрыт.
Schrader, estoy bloqueado.
И я позволила вам покормить шредер. У тебя нет каких-нибудь игрушек?
Y os he dejado utilizar la trituradora.
И негатив отправится в шредер.
Y el negativo va a la trituradora.