English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Щ ] / Щёлочку

Щёлочку traduction Espagnol

16 traduction parallèle
Я смотрю на них в щёлочку, пока не подняли занавес.
Siempre hay alguno que se abalanza a un mejor lugar adelante.
Я тоже когда-то видел небо, голубое такое. Через маленькую щёлочку в ящике.
Yo una vez también vi el cielo, tan azul, por el agujerito de mi cajón.
Ну и я отыщу щёлочку.
Yo también puedo romper las reglas.
Я тут просёк все ходы и выходы, чтобы работать здесь было приятно, словно попасть в заветную щёлочку, сечёшь?
mira, todos los atajos y entradas y salidas que perfeccioné para que trabajar aqui sea la posición más deseada.
Ну хоть щёлочку оставь, братан.
Al menos avísame, tío.
Я вижу в этом логику потому что если открываешь дверь, даже всего лишь на щёлочку ты впускаешь мир, в котором ложь допустима.
Sí, puedo ver la lógica de que si abres la puerta, apenas solo un poco aceptamos un mundo en el que mentir está permitido.
Самый быстрый путь к сердцу женщины — через её щёлочку, но если твой способ работает — да пребудет с тобой сила.
La forma más rápida hacia el corazón de una mujer es a través de su la-la, pero si tu forma funciona mejor para ti.
Oна развлекается с десятью парнями, пока ее муж наблюдает в щелочку.
Ella lo hace como con diez hombres y su esposo mira.
В каждую щёлочку не залезешь.
No acierto con las hendiduras.
Может, уменьшиться и пролезть в щелочку под дверью?
Puedes encogerte y deslizarte por debajo de la puerta.
Я хотела их получить только для того, чтобы заглянуть в эту щелочку.
Solo quiero abrir... esto.
Я хочу знать про каждую заднюю дверь, каждый пожарный выход, каждую чертову щелочку в каждом здании в площади Бонневиль.
¡ Tengo que saber donde están todas las salidas traseras, de incendios, y de hecho, hasta el último lugar de todos los puñeteros edificios de Bonneville Square!
Ищешь мою мокрую щелочку.
Sentirías mi vagina húmeda.
Шпионил за ним сквозь щелочку.
Lo espiaba a través de la mirilla.
Они в каждую щелочку и закоулок заглянут.
Van a excavar a través de todos los rincones.
Наслаждаетесь, глядя в щелочку?
¿ Disfrutando de espiar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]