Эдж traduction Espagnol
76 traduction parallèle
ГОРОД ЭДЖ
'Ciudad Margen'
В Эдж Сити.
Edge City.
В Эдж Сити холодает, так что я упаковала тебе старые куртки Кларка.
Hace frío en Edge City, así que te metí algunas chaquetas viejas de Clark...
- Я. Морган Эдж.
Morgan Edge.
Что ж, я рад, что смог заинтересовать вас Мистер Эдж.
Me alegra habérselo dejado en claro Sr. Edge.
Ты когда-нибудь слышал о человеке по имени Морган Эдж?
¿ Has oído hablar de Morgan Edge?
Этот парень, Морган Эдж, нанял меня, чтобы я украл это.
Este sujeto Morgan Edge me contrató para robarlo.
Это был Эдж.
Era Edge.
Вы согласны со мной мистер Эдж?
¿ No está de acuerdo Sr. Edge?
- Это был либо он, либо Морган Эдж.
- Es él o Morgan Edge.
- Морган Эдж.
- ¿ Morgan Edge?
Морган Эдж?
¿ Morgan Edge?
- Он сказал, что Морган Эдж все еще жив.
- Dijo que Morgan Edge aún está vivo.
Морган Эдж знает все о твоих способностях.
Morgan Edge conoce tus habilidades.
Он сказал, что Морган Эдж сделал пластическую операцию.
Dijo que Morgan Edge se había hecho cirugía plástica.
Значит, Морган Эдж жив, и сделал себе пластическую операцию.
Morgan Edge está vivo y se hizo cirugía plástica.
Нет, Эдж был ЗДЕСЬ.
Edge estaba aquí.
Где Морган Эдж?
¿ Dónde está Morgan Edge?
Где Эдж?
¿ Dónde está Edge?
О, том, как ты и Морган Эдж убили моих бабушку с дедом как вы травили меня наркотиками для того, чтобы весь мир подумал, что я сошел с ума.
Sobre cómo tú y Morgan Edge mataron a mis abuelos y cómo me drogaste para hacerle creer al mundo que estoy loco.
Лекс, человек, ответственный за это - Морган Эдж.
Lex, la persona responsable por esto es Morgan Edge.
- Скажи мне, где Морган Эдж, немедленно!
- ¡ Dime dónde está Morgan Edge ahora!
Я дал тебе шанс, Эдж, но ты его не использовал.
Te di una oportunidad, Edge, pero la arruinaste.
Я дал Лане этот медальон прошлой весной, в Эдж-сити.
Le di ese medallón a Lana en la primavera pasada, en Edge City.
А после Эдж-сити, куда она поехала? В Метрополис.
Después de Edge City, ¿ adónde fue?
Если ты прочитаешь мелкий шрифт, ты узнаешь, что тетушка Айрис временно проживала в Элдерли Эдж, как и в других местах.
Si hubieras leído la letra pequeña, te habrías dado cuenta que la tía Iris residió temporalmente en Alderley. Entre otros lugares.
[Эдж Сити] Возможно, дело в недосыпании, но я что-то не вижу "облаченную в тогу женщину" в этих звездах.
Puede que sea la falta de sueño, pero no puedo ver una mujer vestida con una toga en las estrellas de ahí arriba.
Похоже, Хлоя и Дэйвис на окраине Эдж-Сити.
Parece que Chloe y Davis están en las afueras de Edge City y voy para allá.
У меня тоже кое-что есть для тебя, Эдж
¡ Tengo algo más para decirte, Edge!
Позвольте представить : сенатор Уолтер Эдж из Вашингтона и достопочтенный Фрэнк Хейг, мэр Джерси-Сити.
Permítame presentarle al Senador Walter Edge de Washington, y al honorable Frank Hague, Alcalde de Jersey City.
"Дамы и господа, Обожающий зелень садовник из Штата садов... сенатор Уолтер Эдж."
"Damas y caballeros, el jardinero del estado jardín... el senador Walter Edge."
Потому что такие парни как Эдж приходят и уходят.
Porque tipos como Edge van y vienen.
Сенатор Эдж, что это вы забыли в Чикаго?
Senador Edge, ¿ qué lo trae a Chicago?
Сенатор Эдж приносит свои извинения.
El senador Edge envia su pesar.
А взамен Эдж становится вице-президентом.
A cambio de Edge obteniendo vicepresidencia
А взамен Эдж НЕ становится вице-президентом.
A cambio de edge no obteniendo la vicepresidencia.
Уолтер Эдж - мерзкий аферюга, бьющий ножом в спину. Он отдал мой дорожный бюджет Фрэнку Хейгу.
Ese Walter Edge es un sucio traidor apuñalador que le dió mi dinero de la carretera a Frank Hague.
Вуттон-андер-эдж.
Wotton-under-Edge. ( es una ciudad )
А, эти поклонники Нью-Эдж в Малэм Холле.
Oh, la gente de la New Age en Malham Hall.
Сенатор Эдж хотел бы на два слова.
Al Senador Edge le gustaría hablar.
Эдж хочет, чтобы паренька заменили настоящим обвинителем.
Edge quiere que el niño sea reemplazado por un fiscal de verdad.
Однажды, после концерта в Праге, кажется... мы с другими помощниками собрались стащить тяжеленный усилок за сцену, а Эдж и говорит :
Sí, una vez después de una presentación, creo que en Praga. Un par de utileros estaban a punto de levantar un gran y pesado amplificador detrás de escena y The Edge dijo : " No.
Чертов Эдж.
Ese maldito Edge...
Они засекли сигнал в Кинсгейте, едет на запад через Эдж Парк.
Tenemos señal en el Kingsgate, hacia el oeste hacia Edge Park.
Едет на запад через Эдж Парк.
Hacia el oeste hacia Edge Park.
В Эдж парке.
En Edge Park.
- Была кража со взломом в Эдж-парке.
- Hubo un allanamiento en Edge Park.
Ограбление дома в Эдж Парке.
Asalto a vivienda en Edge Park.
Джекки Лаверти внесла залог и аванс за обучение дочерей Гейтса в подготовительной школе Эдж Парк.
Jackie Laverty pagó el depósito y las tasas por adelantado del primer trimestre para las hijas de Gates en Edge Park
Он заявил, что мисс Лаверти сделала один вступительный платеж чтобы закрепить места за его дочерьми в подготовительной школе Эдж Парк, и что этот платеж был сделан без его согласия и ведома, и что деньги были возвращены.
Declaró que la Srta. Laverty hizo un único pago para asegurar las plazas de sus hijas en la Escuela de Primaria Edge Park, un pago hecho sin su consentimiento o conocimiento y que el dinero se devolvió.
Вы преподаете физкультуру в средней школе Эдж Парк.
Enseña educación físca en la escuela de Edge Park.