English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Э ] / Эзры

Эзры traduction Espagnol

118 traduction parallèle
От тебя у дяди Эзры случилась икота и я отправилась за лекарством.
Le diste hipo al tío Ezra y vine a buscar un remedio.
У меня все мысли сейчас об икоте дяди Эзры.
Sólo puedo pensar en el hipo del tío Ezra.
Ты предпочтешь слушать икоту дяди Эзры или позволишь мне рассказать о том, как сильно я тебя люблю?
¿ Qué prefieres? ¿ Oír el hipo del tío Ezra o dejarme decirte cuánto te amo?
Ребята, а вот племянница моего кузена Эзры, Эудора из Гринвуда, исполнит небольшой номер со своим братцем Том-Томом, который, я уверен, развлечет вас.
Esta es la sobrina de mi primo Ezzard, se llama Eudora, es de Greenwood... y nos cantará una pieza con su primo Tom-Tom... y mi predicción es que la van a disfrutar mucho.
Расследуется причастность директора ЦРУ Эзры Креймера... к деятельности этой программы,... жертвами которой могли стать и несколько американских граждан.
El director de la CIA Ezra Kramer está bajo una investigación criminal... que en muchos casos pudo haber sido dirigido contra ciudadanos norteamericanos.
Это стих Эзры Фитца.
Es un poema de Ezra Fitz.
Спенсер достала билеты для... меня и Эзры.
Spencer consiguió los boletos para Ezra y para mí.
Ранее в "Милых обманщицах"... Разве вы не вместе идёте в музей? Спенсер достала билеты для меня и Эзры.
Anteriormente en Pretty Little Liars... Spencer me dio las entradas para Ezra y para mí.
Ты же не упомянула в смс имя Эзры?
No mencionaste el nombre de Ezra en el mensaje, ¿ no?
Я видела страницу веб-сайта Эзры.
Revisé la página web de Ezra.
это то, что "Э" взяла у Эзры
Esto es lo que "A" cogió de casa de Ezra.
И, если у Эзры случится удар, то это будет бонусом.
Si resulta que me tropiezo con Ezra, será un extra.
Если оно от Эзры, то да.
Si es de Ezra, sí.
Привет. Слышала что-нибудь от Эзры?
- Hola. ¿ Escuchaste algo sobre Ezra?
Может, вам и удалось избавиться от Эзры, но знаешь, что?
Quizá se hayan deshecho de Ezra, pero adivinen qué...
Ты не можешь меня просить отказаться и от Эзры, мам.
Tampoco puedes pedir que me vuelva en contra de Ezra, mamá.
На должность Эзры.
En el puesto de Ezra.
История, которая конечно не является правдивой, обвиняла Департамент Полиции Чикаго в сокрытии убийства советника мэра Эзры Стоуна.
Por supuesto, la historia refutada acusaba al Departamento de Policía de Chicago de cubrir el asesinato del asesor de la alcaldía Ezra Stone.
А почему ты в кабинете Эзры?
¿ Por qué estás en la oficina de Ezra?
Эзры.
El de Ezra.
Пока у Эзры.
Todavía estoy en casa de Ezra.
Это мама Эзры.
Se trata de la madre de Ezra.
Значит, у семьи Эзры есть деньги.
Así que la familia de Ezra tiene algo de dinero.
Я не думала о том, что играю для Эзры какую-либо роль.
No pienso en mí misma adoptando un papel con Ezra.
Я разрушила жизнь Эзры?
¿ He arruinado la vida de Ezra?
Мисс Ария, ты убийца, а не любовница Эзры.
Señorita Aria, usted es una asesina, no la mujer de Ezra.
У Эзры есть ребенок?
- ¿ Ezra tiene un hijo?
Я уверена, ты чувствуешь потерю Эзры и Китти, но ты не справишься в одиночку.
Seguro que sientes la pérdida de Ezra y Kitty, pero no puedes hacerlo solo.
С точки зрения замены Эзры Стоун, мы получили несколько резюме.
En términos del remplazo de Ezra Stone, hemos recibido varios CVs.
Я уверена, что ты чувствуешь потерю и Эзры и Китти.
Estoy segura que sientes la pérdida de Ezra y Kitty.
Чикагский Департамент Полиции выпустил файл по убийству Эзры Стоуна.
La policía ha hecho público el expediente del asesinato de Ezra Stone.
Мои соболезнования в связи с потерей Эзры, кстати.
Por cierto. Mi más sentido pésame por Ezra.
Я просто хотел немного с вами поговорить о вашем расследовании убийства Эзры Стоуна.
Solo quería hablar un poco sobre su investigación del asesinato de Ezra Stone.
Мюзикл может быть основан на поэзии Эзры Паунд.
Se puede hacer un musical sobre la poesía de Ezra Pound.
С чего я должна была рассказать Моне, что у Эзры есть ребенок?
¿ Por qué le contaría a Mona que Ezra tiene un hijo?
Я проснулась от сна, где я скрывала правду от Эзры, потом снова заснула и во сне необоснованно обвинила отца.
Me despertaba de un sueño sobre guardar el secreto de Ezra, y después me quedaba dormida y soñaba sobre hacer falsas acusaciones contra mi padre.
- Просто когда дело было в матери Эзры... - Эли..
Quiero decir, como cuando se vio como era la madre de Ezra.
Слушай, до выходки Эзры моя семья была предсказуемой, как прилив.
Mira, antes de Ezra, mi familia era tan predecible como las mareas.
И однажды терпение Эзры кончилось и он ушел.
Un día Ezra ya había aguantado suficiente y se fue.
Нет. Это мама Эзры.
No, la de Ezra.
Я не была в квартире Эзры.
No he estado en el apartamento de Ezra.
Возможно, я не согласна с образом жизни Эзры, но я не собираюсь стоять и смотреть, как ты его рушишь.
Quizás no esté de acuerdo con la forma de la que Ezra vive su vida, pero no voy a permitir que la arruines.
Знаю, это может звучать тяжело, но я поступала так для интересов Эзры.
Sé que esto puede sonar difícil de creer, pero actué para favorecer a Ezra.
Когда я думала, что сын Эзры живет в Делавэре, было одно, но если Малкольм и Мэгии переедут сюда..
Una cosa es cuando pensaba que el hijo de Ezra vivía en Delaware, pero si Malcolm y Maggie se mudan aquí...
Что может быть хуже? "Э" похитила ребенка Эзры.
¿ Qué puede ser peor? "A" tiene al hijo de Ezra.
У Эзры вечеринка сегодня.
La fiesta de Ezra es esta noche.
Увидимся после вечеринки у Эзры.
Te veré fuera de la fiesta de Ezra.
— Без Эзры, Ли, Ави
- Un día... - Está bien. - Sin Ezra, sin Lee, sin Avi,
Шестёрка Эзры Голдмана.
El chico de los recados de Ezra Goldman.
Отправь кого-то на перегонку машину Эзры.
Consigue a alguien que recoja el auto de Ezra del depósito.
Эзры Фитца.
Ezra Fitz. ¿ El señor Fitz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]