Эйбл traduction Espagnol
50 traduction parallèle
Пленка Эйбл-7-Бейкер.
Ir a grabación Abel-Siete-Baker.
Да. Миссис Эйбл позаботилась.
Sí, la señora Abel lo ha traído.
Ну, по словам миссис Эйбл, в Бейсуотере всё в порядке.
La señora Able no ha informado de ninguna escasez en Bayswater.
Сержант Фарнсворт из роты "Эйбл", 501-й полк.
Sgto. Farnsworth, de la Able, del 501.
- Рота "Эйбл" простаивает.
- Desde Able hasta Item.
- Я из роты "Эйбл", сэр.
- La Able, señor.
- Это Холл, рота "Эйбл".
- Éste es Hall, de la Able.
А тебе разве не нужно в свою роту "Эйбл"?
¿ Tú no deberías estar con la Compañía Able?
Из 506-ой баскетбольной команды. Рота "Эйбл".
Jugador de baloncesto, Compañía Able.
Рота "Эйбл", вперёд!
¡ Compañía Able, en marcha!
Эйбл! Ты снова опоздал!
¡ Vuelves a llegar tarde!
Эйбл Уиттл!
¡ Abel Wittle!
Эй, Мэйбл! Давай, загнись-ка над столом!
Mabel, Mabel, ve al otro lado de esa mesa.
Рота Эйбл.
Compañía Able.
Ты - Эйбл. Ага, славно.
Eres Able, ¿ cómo estás?
Эйбл!
¡ Able!
- Противник – 36, подтверждаю. "Эйбл Виктор Чарли" сбит.
- Able-Victor-Charlie abajo.
Эй, Мэйбл. Смотри-ка сюда.
Hey, Mabel, mira esto.
Эй, Мэйбл. Ты уже встречала Рамбла?
Mira, Mabel. ¿ Conoces a Rumble?
Эй, Мэйбл, можешь передать мозг в банке?
Mabel, ¿ podrías pasarme ese cerebro?
Ну так, эй! Меня зовут Мэйбл.
Así que, mi nombre es Mabel.
И если у Эйд есть какие-либо концерты, просто прокрадись, представь лэйбл.
Y si Ade tiene algún concierto, acompáñala, representa el sello.
Это Эйбл Шнайдерман.
Este es Abel Schneiderman.
То, что знает Эйбл, может поставить нашу банковскую систему на колени.
Lo que Abel sabe puede doblegar a nuestro sistema bancario.
Эйбл - еврей, а значит, она покинула свой табор, чтобы выйти за него замуж.
Abel es judío, lo que significa que ella le dio la espalda a todo su clan para casarse.
Эйбл поднялся к нам с ноутбуком.
Abel llegó allá con su laptop.
Итак, если Эйбл поднялся сюда в ночь своего исчезновения, то почему была разгромлена ваша спальня?
Entonces, si Abel vino aquí la noche en que desapareció, ¿ por qué la habitación estaba hecha basura?
Эйбл жив?
¿ Abel está vivo?
Эйбл Шнайдермен.
Abel Schneiderman.
Эйбл узнал, что его жена спит со своим экстрасенсом, и поэтому убил его в спальне.
Abel descubrió que su esposa estaba durmiendo con su psíquico, así que lo mató en la habitación.
Так, Эйбл убил любовника жены и сбежал,... как я и сказал.
Así que Abel asesinó al amante de su esposa y huyó, justo... como dije.
Возможно, Эйбл инсценировал собственное похищение, чтобы получить деньги и исчезнуть из страны.
Tal vez Abel fingió su propio secuestro para obtener dinero para escapar del país.
Эйбл очень ревнивый неуверенный в себе, и чрезмерно заботлив, но вы упускаете одну деталь.
Abel es muy celoso e inseguro y se sobrecompensa, pero dejaste pasar un detalle.
Ты все еще думаешь, что Эйбл убил Клео?
¿ Todavía piensas que Abel asesinó a Cleo?
Эйбл мог бы пустить его в здание?
¿ Abel lo dejaría entrar al edificio?
Но ее не было, а Эйбл был на крыше.
Pero ella estaba fuera bebiendo, y Abel estaba en el techo.
Когда Эйбл спустился, он поймал твоего экстрасенса в спальне, и решил что у вас интрижка.
Cuando Abel bajó, encontró a tu psíquico en la habitación y asumió que estabas durmiendo con él.
Нет, не обьясняет, потому что я думаю, что Эйбл так и не покинул это здание.
No, para nada, porque no creo que Abel alguna vez haya salido del edificio.
Эйбл!
¡ Abel!
Поэтому-то вы и вышли посмотреть. Эйбл тащил труп на крышу.
Así es como llegó a ver a Abel arrastrando un cuerpo al techo.
В основном "Эй, Мэйбл".
La mayoría sólo, "hey, Mabel"
- Э тейбл. - Ес.
Yes. ¿ Muchacha?
Эй, кто бл...
¿ Quién co...?
— лушай сюда, € уже прикрывал – э €,... когда ты ещЄ мамину сиську сосал, так что, бл € ть, не лезь, пон € л?
Yo estaba ayudando a Ray cuando tú aún estabas mamando las tetas de tu madre, entonces vete a la mierda, ¿ de acuerdo?
я говорю, мафи € построила этот город дл € – э €,... чтобы у них был свой участок, бл €.
Te lo digo, la mafia construyó este pueblo para Ray para que pudieran ser dueños de un puto precinto.
- Эйбл Уиттл!
- ¡ Abel Whittle!
Эйбл Уиттл?
¡ Abel Whitle!
" ы сейчас будешь смотреть на мой кулак и болт ƒэйва, если ничего нам не объ € снишь, бл € ть!
Estarás mirando mi puño y la verga de Dave si no nos dices cuál es este puto lugar.
Что бл * ть с тобой не так, ты гребанный кусок дерьма? Собрание в субботу утром. Эй, а Анжела придет, или...
¿ Cual es tu maldito problema, pedazo de mierda? Hey, ¿ Angela vendra o...
Эй, Мейбл, полегче.
Espera, Mabel.