Эйвон traduction Espagnol
368 traduction parallèle
Заключенные Блэйк, Станнис и Эйвон.
Prisioneros Blake, Stannis y Avon.
- Как скажешь, Керр Эйвон.
- En efecto, Kerr Avon.
Эйвон.
Avon.
Эйвон прав, мы не можем посадить этот корабль.
Avon tiene razón, no podemos descender con la nave.
Ладно, Эйвон, давай начнем.
Muy bien, Avon, empecemos.
- Эйвон.
- Avon.
Эйвон, что ты думаешь?
Avon. ¿ Qué te parece?
Поднимай нас, Эйвон. Быстро.
¡ Súbenos, Avon, rápido!
Эйвон, Вила, ответьте, пожалуйста.
Avon, Vila, respondan por favor.
Эйвон, два вражеских космических корабля находятся в зоне видимости.
Avon, hay dos naves espaciales hostiles cerca del rango del escáner.
Эйвон, это срочно.
Avon, esto es prioritario.
- Эйвон, Вила, ответьте.
- Avon, Vila, respondan.
Это Эйвон.
Soy Avon.
Извини, Эйвон, у нас нет времени.
Lo siento, Avon, no tenemos tiempo.
- Эйвон, пожалуйста.
- Avon, por favor.
А что ты скажешь, Эйвон?
Creo que sí. ¿ Qué dices, Avon?
- Эйвон, мы пытаемся...
- Avon, estamos tratando de...
Эйвон, мы хотим достичь консенсуса.
Tratamos de llegar a un consenso.
- Эйвон, я не могу.
- Avon, no puedo.
- Но это так, Эйвон.
Lo es, Avon.
- Нет, Эйвон.
- No, Avon.
Как мудро, Эйвон.
Muy sensato, Avon.
Спасибо, Эйвон.
Gracias, Avon.
- Где, к черту, Эйвон? - Он вернулся.
- ¿ Dónde diablos está Avon?
Эйвон!
¡ Avon!
Эйвон, за этими группами экспертов Федерации... всегда следовали вторжение и колонизация.
Los equipos de evaluación de la Federación... siempre fueron seguidas por la invasión y la colonización.
- Не это было причиной, Эйвон.
- Esa no fue la razón, Avon.
Эйвон, повтори.
Avon, repítalo.
Эйвон, подтверди контакт.
Avon, confirme contacto.
- Это Эйвон.
- Soy Avon.
- Эйвон, у тебя все в порядке?
- Avon, ¿ estás bien?
Эйвон, пожалуйста, выслушай меня.
Avon, por favor, escúchame.
Эйвон, слушай.
Avon, escucha.
Если они это сделают, то разрушат корабль... а мы этого не хотим, не правда ли, Эйвон?
Si lo hicieran, destruirían la nave... y no queremos eso, ¿ verdad, Avon?
Эйвон, их трое.
Avon, hay tres de ellos.
Не вижу ничего смешного, Эйвон!
No es una broma, Avon.
Итак, Эйвон, ты собираешься сказать нам, что происходит?
Avon, ¿ vas a decirnos qué está pasando ahora?
Эйвон, если ты собираешься прибыть на рандеву, поторопись!
Avon, si vienes al punto de encuentro dese prisa.
И почему же этот федеральный профессор средних лет готов тебе помогать, Эйвон?
¿ Porque este profesor de mediana edad de la Federación quiere ayudarte, Avon?
А ваш друг Эйвон верит.
Tu amigo Avon lo hace.
Эй, ты меня конкретно нервируешь... Пошел вон!
Dígame, cómo tiene el descaro de entrar así en mi casa. ¡ Salga de aquí!
Эй, вон грузовик.
¡ El camión!
Эй, Карлос, вон она.
Carlos, ahí viene.
Эй, Берт. Вон он!
Bert, ya viene.
Эй, вон рыжеволосая.
Oye, ahí va una pelirroja.
Эй, вон они бегут, пролазы недомерочные.
Hey, por allí van, esas serpientes escurridizas.
Эй, ребята, вон идет Франциско.
Eh, muchachos! , ahí viene Francisco.
Да-да... у вас, э, у вас есть его фотография, вон там, посмотрите.
Sí - sí.... tienes una foto suya aquí, mira.
Э, Воррен ждет нас, вон там, но Морган не может это сделать.
Er, Warren está ahí esperando por nosotros, pero Morgan no puede hacerlo.
Эй, вон он. Бежим!
Míralo, allá va.
Эй... посмотри туда... там, где вон те деревья, на опушке, полгода назад была сторожка?
Tolo, mira allí Allí sobre aquellos árboles, hace medio año apenas... estaba la casa del guardabosques, ¿ sabes?