Эйдо traduction Espagnol
654 traduction parallèle
К А Б И Р И Я Зримая история III века до н.э.
CABIRIA Visión histórica del S.III a.C
Эй, дружище, не подкинешь нас до города?
Amigo, ¿ puede llevarnos al pueblo?
Эй, отсюда до Багглзкелли ещё две мили!
Eh, ahí dice dos millas a Buggleskelly.
Эй, думаешь, стоит спросить Джанет подвезти ее до дома?
Le diré a Janet si quiere que la lleve a casa.
Полушай, деточка, я сама добираюсь до дома, с тех пор, как умер Эйб Линкольн.
Llevo volviendo sola a casa desde la muerte de Abe Lincoln.
Эй, Мауси, на каком ты корабле ходил до этого?
Oye, Mousie, ¿ cuál fue tu último barco?
Эй, приятель, знаешь, как мне добраться до Виктория Колледж?
Amigo, ¿ sabe como puedo llegar a la Universidad Victoria?
У вас будет 700... " или 700000 до н.э.
Tendrán 700... o 700 mil antes de cristo.
Эй! Mы промокли до костей!
¡ Estoy calado hasta los huesos!
Эй ты, что пялишься как козел. Как бы до вечера твой рот не исказился удушьем?
Y tú, infeliz, que muestras la expresión estúpida de un pavo... y quisieras apartar de ti este tremendo cataclismo.
От "эй" до "ди" На имя Дайла, пожалуйста.
Dyle, por favor.
Теперь единственный шанс добраться до более низкой высоты и, э... э... вы знаете... до того как замёрзнем... и...
La única oportunidad es bajar a una altitud menor y, ya sabéis... antes de que el frío... y nosotros...
Э... э, да, э, простите меня, сэр, но я думаю, что при таких обстоятельствах вам лучше остаться здесь до того, как прибудет мистер Верп.
... perdóneme señor, pero creo que estas ciscunstancias debería quedarse aquí hasta que Mr Werp llegue.
тому же, € знал еЄ ещЄ до того, как она стала девственницей. ( так говорил о ƒорис ƒэй актЄр и музыкант ќскар Ћевант ) ћне показалось или € слышала своЄ им €?
Le advierto que la conocí mucho antes de ser virgen constante.
Эй, а ты не богат до безобразия?
Hey, ¿ eres asquerosamente rico?
Два, э, то есть, три билета до Центрального уголовного Суда, пожалуйста.
Dos, tres al Palacio de Justicia.
Гробница величайшего вождя воинов, бронзовый век, 800 г. до н.э.
La tumba de un cacique de gran guerrero, la edad de bronce, 800 a. C..
До вылета самолета Эйр Фрэнс...
Ultima llamada para el vuelo de Air France...
Эй, они там докопались до каких-то школьниц из старших классов.
Ey, allí están sacudiendo a unas estudiantes.
Мне нужны водители,.. чтобы отвезти эту машину... и эту до Эйнтри.
Quiero un par de conductores... que me lleven este coche... y ése de ahí a Aintry.
Мы гребем вниз по течению до Эйнтри, садимся в машины и отправляемся по домам.
Remar hasta Aintry, coger los coches y marcharnos a casa.
Эй, люди, до чего мы дожили! За скотиной слепо идём.
Gente, mirad lo que nos ha pasado, dejamos que el caballo guíe a las personas.
Эй, подбросите до винного магазина?
Hola, ¿ podrías ir a comprar algo a la licorería?
Если он хочет остановить меня до собрания Си-си-эй, пусть попробует.
Si quiere llevarme ante la directiva de la CCA, que lo haga.
Эй, Майк, старина, давай, газ до пола и счастливой дороги домой!
Te veremos luego, hacedor de bebés. Mike, compañero, aprieta el pedal a fondo... y vete a casa con tu mujer.
До Эйнштейна физики полагали что есть особые системы отсчёта, избранные места и времена, относительно которых должно измеряться всё остальное.
Antes de Einstein, los físicos pensaban que había marcos privilegiados de referencia ciertos lugares y tiempos contra los que todo lo demás debía medirse.
Эйнштейн глубоко уважал Леонардо, и дух каждого из них в каком-то смысле до сих пор здесь живет.
Einstein respetaba profundamente a Leonardo y, de algún modo, sus espíritus aún habitan en esta campiña.
В 540 году до н. э. или около того, на острове Самос к власти пришел тиран по имени Поликрат. Он начал карьеру как поставщик провизии но затем перешел к международному пиратству.
En el 540 A.C., más o menos, en la isla de Samos llegó al poder un tirano llamado Polícrates, quien fue proveedor de comida y luego pirata internacional.
Этот конус относится примерно к 2350 году до н. э.
Este cono se hizo hacia el año 2350 A.C.
Навуходоносору, который правил Вавилоном в 6 веке до н. э.
Nabucodonosor, rey de Babilonia, en el siglo VI A.C.
- Эй, и так можно до завтра?
- ¿ Por cuánto puedes seguir así?
Компания "Эйр Франс" простирала свои услуги до Касабланки.
El vuelo de Airfrance a Casablanca fue desastroso.
- Древнегреческий маяк. - Что такое "маяк"? ( Фаросский ( Александрийский ) маяк - мраморная башня, выстроенная на острове Фаросе в Египте, около берегов Александрии. около 280 г. до н.э. Одно из семи чудес света - ред. )
- Palabra griega antigua para faro.
Египетский фараон Шишак вторгся в Иерусалим в 980 г. до н.э.
El faraón egipcio Shishak invadió Jerusalén alrededor del 980 a.C.
Рискну предположить сделано рукой ученика Праксителя. ( прим. Пракситель — древнегреческий скульптор, один из величайших аттических ваятелей IV в. до н. э. ( с ) Wikipedia )
Podría arriesgarme a decir que de un discípulo de Praxíteles.
Эй вы, кретины, 30 минут до проверки комнат.
En 30 minutos inspección de cuartos.
Незадолго до смерти Эйнштейн в последний раз возвысил голос и поведал миру трагедию современного ученого.
Poco antes de morir, Einstein hizo uso de la palabra por última vez y dio a conocer al mundo la tragedia del científico moderno.
# я царь мира # # босс мальчиков и девочек # # ты сможешь дожить до 110 # # если послушаешь, что я говорю'# # эй, сейчас # # эй, сейчас # # эй, сейчас #
¡ Soy el rey del mundo! ¡ El jefe de los chicos y las chicas! - Puedes vivir hasta 110 años si escuchas lo que te estoy diciendo.
Добрый день, дамы и господа, добро пожаловать на рейс № 38 "Американ Эйрлайнс", который полетит до Цюриха.
Buenas tardes. Bienvenidos al vuelo 38 de American Airlines... -... directo hasta Zurich.
Эй, парни, вы ещё не докопали до воды?
¡ Eh, muchachos! ¿ Ya habéis encontrado agua?
АНТИЧНАЯ ГРЕЦИЯ 410 ДО Н.Э.
ATENAS, GRECIA, 410 A. C.
Эй... работай до упора или упрись и не работай?
¿ Trabajando penosamente o apenas?
Однако pобот "Эй-Ю-50" до сиx поp - самая популяpная модель pоботов для обслуживания теxническиx шаxт.
Sin embargo, el tipo AU-50 sigue siendo el modelo más popular.
ГОРА СИНАЙ 1220 ДО Н.Э.
MONTE SINAI : 1220 a.C.
– Эй! До скорого!
We carry with us
О.. э,.. мистер Хомн. э.. убедитесь, что всем... будет здесь комфортно, до тех пор, пока мы не вернемся.
Sr. Homn, asegúrese de que todos estén cómodos hasta que regresemos.
— √ эйл € познакомилс € за год до того, как сел.
Conocí a Gail un año antes de ir a prisión.
Я не говорила : "Эй, интересно какого стать вдовой до своего сорокалетия."
No dije : "Me gustaría ver cómo se siente ser viuda antes de los 40".
И месье Руперта Блайбнера, которого доктор Эймс довел до самоубийства, убедив его в том, что у него проказа.
a quien el Dr. Ames empujó al suicidio convenciéndole de que sufría de lepra.
Шестое столетие до н.э.
C., para ser exactos.
Это фигуры воинов... из Персидской Империи. 500 лет до н.э.
Figuras guerreras... del imperio persa de Darío Primero... alrededor del año 500 a.