English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Э ] / Эйдон

Эйдон traduction Espagnol

46 traduction parallèle
Это ты из-за кольца, Эйдон?
- ¿ Es por el anillo?
Как Агим и Эйдон Дервиши?
- ¿ Como Agim y Edon Dervishi?
Агим, Эйдон, Мегги и Дафина.
Agim, Edon, Megi y Dafina.
Эйдон - брат Агима, а Мегги - жена Эйдана.
Edon es el hermano de Agim. Y Megi está casada con Edon.
мой деверь, Эйдон, просто идиот.
Mi cuñado, Edon, es un idiota.
А Эйдон знает о этой вашей теории?
¿ Edon sabía de esta teoría tuya?
Да ладно, ты выглядишь как головорез, Эйдон.
Vamos, pareces un matón, Edon.
Эй, Дон.
Oye, Don, ven.
- Эй, это Дон Локвуд!
- ¡ Es Don Lockwood!
- Э-э, нет, дон Филиппо!
- Eh, no, don Filippo!
- Эй, Дон. - Привет.
Espera.
- Эй, Дон, включи первую линию.
Don, a la uno.
э... Джи-дон...
Es algo así como Jee-Don...
Эй, Дон, можно мне один из этих значков?
Oye, Don, ¿ puedes darme una de esas chapas?
Нет? Эй, Дон.
Oye, Don.
Эй, Дон. Посмотри ка кто здесь.
Mira quién está aquí.
Эй, Дон-мудашок.
Don, mi zorra.
Эй! Дон Ги!
Ven aquí, Ki-dong.
Эй! Дон Ги!
¡ Ki-dong!
Эй, Дон Карлос!
¡ Don Carlos!
Эй, Майкл, это Дон, звоню тебе снова.
Hola, Michael, habla Don otra vez.
Эй, Дон, Нанна сделала тебе чашку её особого чая?
Hola, Don, ¿ Nanna ya te preparó una taza de su té especial?
Эй, эй, токийский Дон...
Oye, amigo de Tokio,
* 4 причины, почему Дон ненавидит костюмированные вечеринки * Эй, ты!
¡ Eh, tú!
- Эй, Дон Чул!
- ¡ Eh, Dong-chul!
Эй, Хон Гиль Дон!
¡ Eh, Hong Gil Dong!
"Джейн Эйр", "Дон Кихот"?
¿ Jane Eyre? ¿ Don Quijote?
- Эй, Дон.
- Oye, Don.
Эй, Дон.
Hola, Don.
Эй, Дульсинея, я не один из пришедших год назад и говорящих о Дон Кихоте.
Oye, Dulcinea, yo no fui quien vino hace un año hablando de Don Quijote.
Эй, Дон Кинг звонит.
Oye, Don King llamó.
- Эй, малыш! - Дон Жуан.
- ¡ Ese es mi Jonny!
- Эй, Дон Жуан, ты весь на нервах.
- El Don viene bien ansioso hoy.
Эй! Толстый Боб и тощий Дон.
¡ Eh, gordo Bob y flaco Don!
Эй, динь-дон! Могу я пойти домой?
Oye, zoquete, ¿ puedo irme a casa?
Эй, Дон! Эй, партнер. Помню, как ты говорил мне, что пустыня - твое самое любимое место на Земле.
Recuerdo que decías que este desierto era tu lugar favorito del mundo luego de Seaworld en San Diego.
Эй, Дон?
¿ Dawn?
Эй, Дон, что такое?
Oye, Don, ¿ Qué pasa con eso?
Серьёзно, Дон? Эй.
¿ En serio, Don?
Эй, Дон!
Don.
Динь-дон! Эй, ВМФ, вам не повезло, что вы оказались на этом корабле, и теперь вам конец.
Oye, marina de EE.UU., mala suerte para ustedes... lo que está sucediendo en este barco, pero es el fin de la línea para ustedes.
Эй, а будет клёво, если я засуну вот так свой динь-дон в ухо Шери? Бом, бом, бом!
¿ Sería malo si le meto el pedazo en la oreja a Shari?
"Эй, мой динь-дон в твоем ухе, Шери."
"Tienes mi pedazo en la oreja".
Эй, Дон!
¡ Oye, Dawn!
Эй, Дон.
¿ No? Oye, Don.
- ( дон-и ) Эй, бро, я тут пытаюсь управлять клубом.
Oye, hermano, estoy intentando dirigir un club aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]