Эйчел traduction Espagnol
74 traduction parallèle
ѕривет – эйчел, ты видела сегодн € шние утренние газеты?
Oye, Rachel, ¿ ya viste los periódicos de hoy?
Эй, Рэйчел! Зефир полагается раскладывать концентрическими кругами
Rachel, ¿ quieres poner los malvaviscos en círculos?
Эй, это ты погоди, приятель. Ты довёл мою подругу Рэйчел до слёз.
Espere Ud. Hizo llorar a Rachel.
Эй, я не бросал Рэйчел!
Hey, no boté a Rachel.
Рэйчел? Это Эйб. Разбудил?
Rachel, soy Abe. ¿ Te desperté?
Ц Ёто всего лишь шрам, – эйчел.
- Sólo es una cicatriz, Rachel.
— покойной ночи, – эйчел!
- Buenas noches, Rachel.
Ц я отправила – эйчел и – икки за помошью!
- Rachel y Ricky fueron a buscar ayuda.
Ц – эйчел, всЄ будет хорошо... акого чЄрта он делает? Ц " ак безопасно!
Aquí es seguro.
Ц " Єрт! Ц – эйчел!
Carajo.
Эйприл Роудз, Рэйчел Берри.
Hola, Rachel. April Rhodes, Rachel Berry.
- ќ, – эйчел, ты знаешь истории о ее гневе, так же, как и €.
- Rachel, conoces las historias de su ira tanto como yo.
Эй, Фин, Рэйчел
- Hola Finn, Rachel.
- Эй, Рейчел.
- Hey, Rachel. - Qué?
Эй, а Моника и Рейчел там работают?
¿ Mónica y Rachel trabajan ahí?
Э-э, Рейчел пришла, удачи тебе.
Llegó Rachel, buena suerte.
Эй, это же Фиби и Рейчел.
Oye, son Phoebe y Rachel.
Эй, Рэйчел.
Hola, Rachel.
[ ѕќ "¬ я" ¬ јЌ "≈ — ¬ я" "Ћё" ≈... ] – эйчел, бежим, скорее!
Corre.
– эйчел! " десь мы в безопастности!
Aquí estamos seguras.
Эй... Эээ, слушай, чел :
Oye, hombre.
Э, слушай, чел, здесь вообще нет никаких дарований.
Amigo, aquí no hay talento.
Чё происходит, чел? Ты похож... Э...
Pareces el gato que se comió al canario.
Эй, чел, я ведь в Анонимусах?
Oye, amigo, ¿ soy un annon?
Эй, Винс, братан, они не берут эти программы, чел.
Oye, Vince, hermano, no están cogiendo los programas, tío.
Эй. Эй, чел, ты в поряде?
Oye, viejo, ¿ estás bien?
АНАНАС. Эй, чел не говори мне это слово, ок
Eh, colega, no digas esa palabra, ¿ ok?
Эй, эта девчонка нагрубила Чел и Шел.
Hey, Em, esta tia está siendo grosera con Char y Shall..
Эй, чел...
Eh tío...
Эй, чел?
¿ Viejo?
Эй чел, это круто!
Es una locura ahí dentro.
Я сказал, они зовут его Джей Люк, так что поднимайте руки, этот чел рулит, и он всех победит! Эй!
"Dije que lo llamaban J Lucas así que pon esa mano para que el chico nos la choque y el chico nos la palmee."
Эй, я правда думала, что Рейчел поменяет мнение, но... мне жаль, Би.
Hey, yo-yo realmente creia que Rachel vendria, pero... Lo siento, b.
Рейчел, эй-эй.
Te estuve buscando por todos lados.
- Эй, чел.
- Hola.
Эй, хорош, чел. Осторожней, ты все проливаешь на пол.
Vamos. Ten cuidado, lo estás derramando en el piso.
Эй, Рейчел!
¡ Hola Rachel!
ЧЕЛ : Эй, давай посмотрим, здесь ли тот отсталый любитель комиксов.
Veamos si ese retardado de las revistas está acá.
Эй, да пошёл ты, чел!
¡ Eh! ¡ Que te den, tío!
Эй, Рейчел.
Hey, Rachel.
- Эй, Рейчел.
- Hola, Rachel.
Эй Рейчел, что происходит?
Hey, Rachel. ¿ qué hay de nuevo?
Эй, Рейчел, ты раньше играла в игру "Накорми обезьянку"?
Oye, Rachel, ¿ alguna vez jugaste "Alimenta al Mono" antes?
Эй, Чак, в чем дело, чел?
Hola, Chuck, ¿ qué pasa, tío?
Эй, Слушай, Рейчел,
Hey, escucha, Rachel,
Эй, Рейчел, возьми трубочку.
Oye, Rachel, cógelo.
Мечтай! Эй, эй, эй. Рейчел!
¡ Pide un deseo! ¡ Rachael!
Эй, Рейчел.
Rachel.
Эй, парни, угадайте, что Рейчел нашла в шкафчике Рози.
Adivinen qué ha encontrado Rachel en el casillero de Rosie. Una jeringa. ¿ Qué quieres que haga?
Хорошо, спасибо Богу за это. Эй, ты помнишь когда ты хотела сделать стрижку как у Рейчел и в итоге выглядела как Росс?
Bueno, gracias a Dios por esto. ¿ Recuerdas cuando querías hacer el corte de Rachel, y terminabas pareciendo Ross?
Эй, йо, Страшный Ти, даже не пались насчёт штанов, чел. Мы приперли парочку, чуви.
Eh, T. Aterrador, no te preocupes por tus pantalones... colega. Aquí tienes un par para ti.