English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Э ] / Эксельсиор

Эксельсиор traduction Espagnol

47 traduction parallèle
Мастерская "Эксельсиор".
Reparaciones Excelsior.
Нет, я в Риме, в гостинице "Эксельсиор".
No, estoy en Roma. - En el hotel Excelsior.
Это отель "Эксельсиор" в Риме!
¡ Es el Hotel Excelsior de Roma!
Каждую неделю из отеля "Эксельсиор" отправляли 2000 евреев.
Cada semana salían 2000 judíos del hotel Excélsior.
Поймите, иначе вы вернетесь в отель "Эксельсиор".
Comprende que no puedes volver al hotel Excélsior.
Но вы не можете идти в "Эксельсиор", они арестуют вас.
No es eso, pero no podéis ir al Excélsior, os detendrían.
"Эксельсиор!" * всё выше *
"¡ Excelsior!"
"Эксельсиор" - готов к испытательным полетам.
La nave Excelsior. Lista para viajes de prueba.
Сэр. "Эксельсиор" получил приказ преследовать.
Excelsior se prepara con órdenes de perseguirnos.
"Эксельсиор" приблизился на 4,000 метров, сэр.
Excelsior se acerca a 4000 metros.
саботаже на звездолете Эксельсиор ;
Sabotaje del U.S.S. Excelsior.
- При всем уважении, доктор, я рассчитываю на Эксельсиор.
- Cuento con "Excelsior".
Эксельсиор? Зачем вам эта, прости господи, груда железа?
¿ Por qué quieres una tina de tornillos?
Для корабля класса "Эксельсиор" у них многовато мощности!
Menuda potencia de fuego.
Отель "Эксельсиор" в Риме. Алмазные и коралловые серьги, которые я тебе купил на Капри. Все они здесь.
Tú y tu profesor chiflado os casais en la puta Canadá, os mudáis a la avenida Perfecta con todos esos heterosexuales de palo.
Когда ты чуть не забил своего лучшего друга до смерти - тогда в "Эксельсиор".
Cuando casi matas a golpes a tu único amigo en Excelsior.
Твой папа был пастором баптистской Церкви Новой надежды а мой папа был пастором церкви в Эксельсиор Спрингс.
El tuyo fue pastor de la Iglesia Baptista de la Nueva Esperanza. Y el mío era pastor en la iglesia de Excelsior Springs.
Безопасность и приключения! Ждут вас на борту стойкого воздушного корабля "Эксельсиор"! Где изощрённая роскошь круизного лайнера сочетается с плавностью современных воздушных перелётов.
Todo a bordo es seguridad y aventura en el dirigible rígido Excelsior donde el cuidado lujo de un crucero se conjuga con la tranquilidad de los modernos viajes aéreos.
Потому-то "Эксельсиор" и заполнен безопасным натуральным гелием.
Por eso el Excelsior se llena con helio seguro y natural.
! В последний раз - "Эксельсиор" наполнен невоспламеняещимся гелием!
¡ Por última vez, el Excelsior está lleno de helio no inflamable!
Знаешь, Кларк, когда я выпустился из Эксельсиор, это был...
Tu sabes, Clark, cuando me gradué por Excelsior, era, uh...
Это Эксельсиор!
¡ Es un Excélsior!
Мне пора возвращаться в Эксельсиор.
- Ahora debo regresar al Excélsior.
Эксельсиор!
¡ Virutas de embalaje!
Одну минуту, пожалуйста. "Эксельсиор Си Кей"
Excelsior C.K.
Эксельсиор?
¿ Excelsior?
Вчера заезжал управляющий отелем "Эксельсиор" в Вашингтоне.
El gerente del Excélsior en Washington, DC estuvo aquí ayer.
Вы обслуживали мистера Уорнера в отеле "Эксельсиор", а он отвечает за обслуживание всего Белого Дома.
Usted le sirvió a R.D. Warner en el hotel Excélsior. Él supervisa las operaciones para toda la Casa Blanca.
"Эксельсиор".
Excelsior.
Когда ваш статус Эксельсиор, вас обслуживают вне очереди.
No hay que hacer fila cuando estás en el nivel Excélsior.
Раз вы Эксельсиор гость, я ваш по первому кивку или звонку 24 часа 7 дней в неделю.
Lo que sea que necesite, grande o pequeño, puedo...
Может, мне стоить купить шарф? Конечно, купи парочку. Чего, я знаю, что это немного расточительно, но мы теперь Эксельсиор...
Sé que es un poco extravagante, pero ahora somos Excélsior... bien podríamos parecerlo.
Это только для уровня Эксельсиор. Этот лифт идет на самый верхний этаж.
Creí que Excélsior era el más alto... piso el 62.
Я думал, что Эксельсиор располагается на самом высоком этаже... на 62-м.
Mandalay Bay tiene 63 pisos. El piso más alto es Excélsior Plus.
Самый верхний - это Эксельсиор Плюс.
Espera, ¿ ellos pueden pasar? Están usando jeans.
Эксельсиор Плюс. Но для людей на этом этаже мы Эксельсиор Минус.
Pero para la gente de ese piso, nosotros somos Excélsior Menos.
Я знаю, в Эксельсиор Плюс.
Burt no puede verme así.
Как часть статуса Эксельсиор Плюс, сэр.
Fui bendecido con las pequeñas manos de mi madre, señor.
Если бы это зависело от меня, то да, но к несчастью она зарезервирована только для гостей уровня Эксельсиор Ультра.
¿ Dónde ha estado esto durante toda mi vida? ¿ Sabes? Vi a un arpista en el elevador.
Я одевала его в отеле "Эксельсиор".
Usé esto en el Hotel Excelsior.
Эксельсиор!
¡ Excelso!
Модель называется "Эксельсиор 5200".
La bóveda es una Excelsior 5200.
Модель называется "Эксельсиор 5200".
La caja es algo llamado Excelsior 5200.
Эмулекс, чтобы взорвать Эксельсиор 5200?
¿ Emulex para volar una Excelsior 5200?
Эксельсиор - крутой винтаж!
¡ La Excelsior es de la vieja escuela!
Я нашел еще один Эксельсиор.
He conseguido otra Excelsior.
Сейф "Эксельсиор 500".
El equipo es una Excélsior serie 500.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]