Элси traduction Espagnol
226 traduction parallèle
Дикс, Броуди хочет меня на роль Элси.
Brody me dará el papel de Althea.
Я догоню тебя, Элси!
¡ Una carrera hasta Elsie!
- Элси, сэр.
- Elsie, señor.
- Элси, вы знаете, кто я?
- ¿ Sabe usted quién soy yo?
Хорошо, Элси.
Muy bien, Elsie, gracias.
Элси!
¡ Elsi!
Одну мою подружку звали Элси.
" Con ella compartí cuatro cuartos sórdidos en Chelsea.
Я помню, Элси часто говорила... слова простые, я их не забыла :
"Recuerdo cómo me miraba y decía. " Qué haces sola en tu cuarto.
Ну, а раз так, похожа я на Элси.
"Me iré como Elsie. " Empieza por admitir.
Ну, Элси всегда здесь, чтобы помочь тебе.
- Te puede ayudar Elsie.
- Элси.
- Elsie.
Да, да, хорошая идея, Элси.
Buena idea, Elsie.
- Ладно. Ладно. Напиши Элси или твоей матери, тому, к кому ты хочешь меня отправить.
De acuerdo, de acuerdo... escribe a Elsie o a tu madre, donde prefieras mandarme.
Я думал, ты утром уехала к Элси.
Pensé que ibas a la casa de Elsie esta mañana.
Погостите у тёти Элси - это так здорово.
Será lindo visitar a la tía Elsie.
Тётя Элси ждёт! - Мы с Билли собирались завтра на новогодний бал.
¡ Mañana voy a un baile con Billy!
- Да. Мы могли бы оставить детей у Элси и выбраться куда-нибудь вдвоём.
Podríamos dejar a los niños con Elsie e irnos.
Элси, я люблю тебя.
Elsie, te quiero.
Элси Хатч, 186 Вест 74
Elsie Hatch... 74 Oeste 186.
Долли пыталась выкинуть слова Элси из головы... но мрачная тайна Макса терзала ее.
Dolly intentó olvidarse de aquellas palabras pero aquel secreto la atormentaba.
Элси, ты была права.
Elsie, tenías razón.
Элси! Это твой день рождения!
Elsie, hoy es tu cumpleaños.
Если Хельге мой датский "папа", то Элси - моя датская "мама".
Si el cumpleañero es de mi padre danés entonces Elsie es mi madre danesa.
Элси, тебе слово.
Elsie, tu tienes la palabra.
Я не убивал Элси.
No maté a Elsie.
Я любил Элси.
Amaba a Elsie.
Кто бы ни убил Элси Ринд, он всё ещё на свободе, и это ты помог ему уйти.
Quien haya matado a Elsie Rind aún está libre y lo dejaron ir.
Он убил Элси Ринд, и мы это доказали.
Mató a Elsie Rind y nosotros lo probamos.
Это официальное расследование смерти Элси Ринд и последующего осуждения Леонарда Спивена.
Se trata de una investigación oficial sobre la muerte de Elsie Rind y la posterior condena de Leonard Spaven.
Я бы хотела начать с убийства Элси Ринд.
Quiero empezar con el asesinato de Elsie Rind.
Тело Элси Ринд было найдено на поле неподалеку от Хаддингтона.
El cuerpo de Elsie Rind fue encontrado en un campo afuera de Haddington.
Он знал Спивена раньше. До убийства Элси Ринд?
Conocía a Spaven de antes.
Я так стремился обвинить в убийстве Элси Ринд Спивена не только потому, что он убил девушку в Малайзии.
Estaba obsesionado con acusar a Spaven del asesinato de Elsie Rind. No sólo porque él había matado a una chica en Malasia. Había algo más.
Когда я взял его за убийство Элси Ринд, мне было наплевать.
Cuando lo atrapé por el asesinato de Elsie, no me importó.
Кто убил Элси Ринд? Элси Ринд?
- ¿ Quién mató a Elsie Rind?
Я прошу вас, Райан, ответьте мне перед святой Библией в доме Господа нашего, кто убил Элси Ринд?
Te estoy pidiendo, Ryan, que me digas sobre la Biblia, en la casa del Señor, quién mató a Elsie Rind.
Я прошу вас, Райан, ответить мне перед святой Библией в доме Господа нашего... кто убил Элси Ринд? Я убил ее.
Te estoy pidiendo, que me digas sobre la Biblia, en la casa del Señor, quién mató a Elsie Rind?
Элси! Элси!
Ahí a la derecha.
Элси, это мисс Трентэм. - Миссис Уилсон... мадам...
- Ellen, ¿ qué estás haciendo?
Элси, Элси. Это камердинер лорда Стокбриджа. Он первый раз у нас.
Querida, ¿ cómo que "deje el tema"?
- Элси, все в порядке? - Да, мисс Льюис, спасибо.
Bien, otra más.
- Пип. - Спасибо, Элси.
- Pip, que no caiga por las escaleras.
Что теперь будет с Элси? - Ей повезет, если до утра ее не вышвырнут отсюда.
¿ Qué le ocurrirá a Elsie?
Значит, Элси и в самом деле уволили?
Entonces, ¿ es cierto?
- Уже написано про Элси Брюс.
- Althea Bruce lo será.
- Элси Брюс?
- Althea Bruce...
- У Элси будет полон дом.
Elsie tendrá la casa llena.
Райан Слокум убил Элси Ринд.
Ryan Slocum.
- Ты закончила, Элси?
- Perdón.
Элси, привет.
Se puede hacer mucho dinero modernizando los ejércitos de Sudán y vendiéndoles botas nuevas.
- Элси?
¿ O es pudor presbiteriano?