Эномай traduction Espagnol
51 traduction parallèle
Докажи, что ты достоин, Эномай.
Prueba que eres digno, Oenomaus.
Я дарую тебе Эномай!
¡ Les presenta a Oenomaus!
Эномай!
¡ Oenomaus!
Эномай!
Oenomaus.
Какая нахрен сеть, Эномай?
¿ Una maldita red, Oenomaus?
Он поднялся на видно место в лудусе С тех пор как Эномай был повержен Феоклом и проявил удивительную храбрость
Ha alcanzado un lugar destacado dentro del ludus desde que Oenomaus fue herido contra Theokoles.
Эномай
Oenamaus.
Эномай
Oenomaus.
Эномай?
¿ Oenomaus?
Может, если Эномай закончил потягивать свой напиток?
¿ Quizás si Oenomaus se acaba su bebida?
Эномай хорошо тебя обучил.
Oenomaus te ha entrenado bien.
Ты считаешь себя равным мне, Эномай?
¿ Crees que estás a mi altura, Oenomaus?
Это то, чему я тебя учил, Эномай?
¿ Es eso lo que te enseñé, Oenomaus?
Докажи, что достоин, Эномай.
Demuestra tu valía, Oenomaus.
Докажи, что ты достоин, Эномай.
Demuestra que eres valioso, Oneomaus.
Я дарую тебе Эномай!
¡ Les presento a Oenomaus!
Эномай!
Oenomaus!
Эномай предупредил меня о том что будет, если я проиграю Криксу.
Oenomaus me advirtió de ello, Por eso caí ante crixus.
Эномай...
Oenomaus...
Нет, его звали Эномай.
No, Onemaus, se llamaba.
Поприветствуй своего нового хозяина, Эномай.
Saluda a tu nuevo amo, Oenomaus.
Это дом чемпионов, Эномай
Esta es una casa de campeones, Oenomaus.
Эномай.
Oenomaus.
Похоже, Эномай не в восторге от твоего возвращения.
Oenomaus no parece alegrarse por tu regreso.
Эномай в него верит.
Oenomaus cree en ella.
Эномай...
Oenomaus.
Его имя Эномай.
Su nombre es Oenomaus.
Эномай - настоящий титан.
Oenomaus es un titán.
Эномай очнулся.
Oenomaus está despierto.
Меня учил сам Эномай.
Entrenado por el mismísimo Oenomaus.
Эномай... Был доставлен человеком твоего мертвого мужа.
Oenomaus fue entregado por la muerte de tu marido.
Его зовут Эномай и он больше, чем человек.
Su nombre es Oenomaus y él es más que un simple hombre.
Теперь, когда Эномай вновь среди нас.
Ahora que Oenomaus está con nosotros de nuevo.
Эномай считает себя человеком чести.
Oenomaus se tiene por un hombre de honor.
Эномай не должен умереть, пока не сбылось пророчество.
Oenomaus no debe morir antes de que la profecía se cumpla.
Спартак, Крикс, гордый Эномай.
Spartacus. Crixus. El noble Oenomaus.
Я задолжал тебе немного боли. Эномай!
Te debo dolor.
Пока Эномай не простил мне предательство.
Hasta que Oenomaus perdono la traicion
На последнем издыхании Эномай разбил цепи, связавшие меня.
Con su último aliento, Oenomaus rompió las cadenas que me ataban.
В прошлой жизни, когда я ещё находился в доме Батиата, мой наставник Эномай задавал вопрос новобранцам, которые искали славы на песках арены.
Toda una vida atrás, cuando aún estaba bajo el techo de la Casa de Batiatus... mi doctore Oenomaus preguntaba a aquellos gladiadores que buscaban la gloria sobre la arena del circo.
Энома не должен узнать, что она пришла к тебе.
Oenomaus no debe saber que fue a tu celda.