English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Э ] / Эриком

Эриком traduction Espagnol

360 traduction parallèle
"А я думала, она с Эриком – любовники."
"Creí que Erik estaba enamorado de ella."
- Мне нужно с глазу на глаз поговорить с Эриком.
Quiero decirle unas palabras a Eric.
- С Эриком?
- ¿ A Eric?
Он назывался Кроген и был построен Эриком из Поммерна около 1420-го года.
Se llamaba Krogen y fue construido por Erik de Pomerania alrededor de 1420.
- Мы с Эриком смогли обнаружить её тело только сегодня ночью.
- Descubrimos su cadáver anoche. - ¡ Señor Max!
Мы с Эриком Хейсманом были в Мексике пару недель назад, и видели 40 таких штук.
Yo y Eric Heisman estuvimos en Mexico hace dos semanas. Vimos 40 volando en formacion.
О том, что Мэнди тебе изменяет с Эриком Страттоном.
Digo que Mandy y Eric Stratton están liados.
Нет, вместе с Эриком.
No, con Eric.
И поэтому ты не должен отступаться, позволять этому исковеркать твою юность, как у меня вышло с Эриком.
Y por eso no debes frenarte, dejar dejar que arruine tu juventud, como yo con Eric.
Я рассказываю ему, как я стала чтицей,.. ... как познакомилась с Эриком, и что из этого вышло,.. ... и как всё обернулось.
Le cuento que ahora soy lectora, cómo conocí a Eríc, lo que ocurrió y cómo concluyó la aventura.
Аарон, я только что поговорила с Эриком и Марком.
Aaron, solo tengo una pequeña charla con Erik y Marc.
Росс не может, так что выбор между Эриком Прауером, с проблемным дыханием и Деном, который тычет.
Ross no puede ir, tenemos que elegir entre Eric, el del aliento y Dam, el del dedo.
Он решил отменить занятия и приедет сюда вместе с Эриком.
Ha anulado esas clases y viene en coche con Eric.
Не советую проворачивать такое с Эриком.
No lo habrías intentado estando Eric.
Я думал, ты поедешь обратно на машине с Эриком.
Creía que volvías con Eric.
- С Эриком облом. Там никого не было.
- Nada en lo de Eric.
Я пытаюсь связаться с Эриком Аронссоном.
Estoy tratando de encontrar a Erik Aronsson.
- С Эриком Аронссоном.
Erik Aronsson.
В тот вечер Шарлотта решила сломать тенденцию. Ранний ужин с Эриком из класса йоги выяснилось, что они оба любили море и старый фильм "Монахиня и профессор".
Charlotte se encaminó a romper su patrón en una comida con Eric donde descubrieron que ambos amaban "La nana y el profesor".
Я не знаю, не знаю что делать с Эриком.
No sé. No sé que hacer con Eric.
Ты любишь Донну, а она с твоим хорошим другом Эриком.
Pobre Hyde. ¿ Que?
Ты связался с Эриком Форманом, а это значит, ты связался со мной.
Tu te metes con Eric Forman y tu te metes conmigo.
А ты поедешь вместе с Эриком.
¿ No te importa llevar tú a Eric?
сцена "Солнце и Луна" во втором акте, исполняемая Эриком Скатино и Мэдоу Сопрано, отменена.
"Sun and Moon" interpretada por Eric Scatino y Meadow Soprano, fue cancelada.
С Эриком!
Eric.
Если бы я сейчас был мистером Хороший Парень... ты представляешь что бы стало с Эриком через несколько лет?
Si yo fuera Sr. Buena persona ahora... sabes lo que le pasaría a Eric en algunos años?
Я пойду поговорю с Эриком.
YO. Voy a ir a hablar con Eric.
Я познакомилась с Эриком, мы обручились.
Conocí a Eric y nos prometimos.
Вместе с Эриком Троаном мы стали работниками # 4 и # 5.
junto con Eric Troan quien, junto con migo constituíamos los empleados # 4 y # 5.
Боже мой! Я встречусь с Эриком.
Dios. ¡ Voy a salir con Eric!
Ты ведешь себя с Эриком грубо, потому, что хочешь делать это с ним.
Estas siendo mala con Eric porque lo quieres hacer con él.
Сегодня мы с Эриком перешли на вторую базу.
Eric y yo fuimos a la segunda base esta noche.
Наверное, сегодня я, наконец, буду спать с Эриком.
Creo que esta noche podre finalmente dormir con Eric.
Все равно, кажется, сегодня я, наконец, буду спать с Эриком.
De todos modos, creo que finalmente podre dormir con Eric.
Сегодня ночью я, наконец, буду спать с Эриком.
Esta noche finalmente voy a dormir con Eric.
- Ладно. А как мне быть с Эриком?
Muy bien, ¿ qué hago con Eric?
Я поговорил с Эриком.
Hablé con Eric.
После общения с Эриком мне действительно нужен был врач.
Tras mi sesión con Eric, realmente necesitaba terapia.
Ну что ж, до новой встречи... как говорит завистливый друг Эрика Хайд, "Хотел бы я быть Эриком Форманом."
Bueno, hasta la próxima... este es Hyde el celoso amigo de Eric diciéndoles, "Me gustaría ser Eric Forman."
он не может поговорить с Эриком, Келсо или Хайдом... потому что они смеются надо мной. над ним...
Um, no puede decirle a Eric o Kelso o Hyde... porque se van a burlar de mi... de él...
Спасибо, тетя Китти, но сейчас я хочу поболтать с Эриком.
Bueno, gracias, tía Kitty, pero en este momento Me gustaría ponerme al día con Eric.
Надо было ехать с Эриком в Висконсинский университет.
Debí haber ido a la U. de Wisconsin con Eric.
Тебе так повезло что ты с Эриком.
Eres muy afortunada de tener a Eric.
Я весь вечер была с Эриком.
Estuve con Eric anoche.
Я хочу, чтоб вы с Эриком поженились.
Quiero que tú y Eric os caseis.
Если ты хочешь стать популярнее - ты должна расстаться с Эриком.
Si quieres ser más popular, tendrás que terminar con Eric.
Послушайте, мы с Эриком хотим провести выходные одни, чтоб не приходилось все время таиться, скрывая нашу помолвку.
Con Eric sólo queremos un fin de semana a solas en donde no tengamos que mantener en secreto nuestro compromiso.
Вы с Эриком подходите друг другу идеально.
. Usted está Eric son \ ~ el uno para el otro.
Джеки, это моя комната до тех пор пока я не уехала, так что выйди и дай нам с Эриком пару минут наедине?
Jackie, esto sigue siendo mi habitación hasta que me vaya, así que podrías darnos unos minutos a solas con Erick?
Наверное, это потому, что я много времени провожу с Эриком, другом Нила.
Y quizás sea porque he pasado mucho tiempo con Eric, el amigo de Neil.
- Заодно увидишься с Эриком.
Es sólo que... se extraña, ¿ no? - Además podrás ver a Eric.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]