English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Э ] / Эскизов

Эскизов traduction Espagnol

34 traduction parallèle
Я делаю альбом эскизов для коллекции одежды.
Hago bocetos para dibujos de modas.
Раскритиковал один из моих эскизов индейца, и я разрыдалась.
Criticaste el diseño de un traje para la muñeca india.
Он сделал несколько эскизов медальона.
son bocetos para un medallón.
Я делаю копии эскизов и продаю их на Ярмарке комиксов за приличные деньги. Вы считаете себя преступником?
de aqui en adelante, como otaku nosotros viviremos otra vez!
Друзья мои! Хочу представить вам автора этих эскизов,.. ... шевалье Грегуара де Фронсак,..
Amigos míos, el autor de estos esbozos, el Caballero Grégoire De Fronsac, un hombre providencial ya que viene de París para... morder a la Bestia.
Был момент. Это была вечеринка по случаю дня рождения Лили. И я открыл твой подарок, тот альбом эскизов.
Hubo un momento en la fiesta de Lily cuando abrí el libro de los bocetos.
Перед началом съемок Мне надо сделать пару эскизов
Antes de sacar las fotos definitivas necesito sacar unas de prueba.
Это один из эскизов Анны.
Es uno de los esbozos de Anna.
Очень ранняя шутка, что сделал Дэвид Боуэрс, художник эскизов.
Un chiste de David Bowers, uno de los dibujantes.
Фильмы Миядзаки начинают свою жизнь как серия эскизов.
Los films de Miyazaki comienzan como una serie de imágenes.
Музей Дзибли начинается так же, как серия эскизов.
El museo Ghibli comenzó de la misma manera, como una serie de imágenes.
Мне нужна модель для эскизов.
Necesitaré una modelo para los bocetos.
Я стану убивать за аметистовое ожерелье и пару эскизов?
No estará insinuando que yo mataría a alguien por un collar de amatistas y unos cuantos esbozos.
Можешь сделать пару эскизов, а я на них посмотрю?
Puedes hacer un par de muestras y yo les echo un vistazo.
Вы могли бы спать на матрасе вместо... того, что, кажется, является клочками эскизов моего здания.
Podrías dormir en un colchón en vez de lo que parecen ser dibujos rotos de mi edificio.
Он не понимает, что действительно скрывается за роскошным фасадом, кроме эскизов платьев он ничего больше не видит.
No los mira el trabajo detrás del negocio, está detrás del boceto y el vestido.
Элеонор, я использовала кусочки материала, которые нашла в ателье, и я изменила один из ваших старых эскизов.
Eleanor, usé sobras de tu tela que encontré en el taller, y adapté uno de tus diseños antiguos.
Но однажды руководство НБГ сняло его с проекта и собрало новую специальную группу для оценивания моих эскизов.
Luego, un día, BNG lo quitó del proyecto y creó un nuevo grupo de trabajo para supervisar mis diseños.
Я уже осмелился сделать пару черновых эскизов.
Me he tomado la libertad de hacer unos bocetos preliminares.
Я сделал несколько эскизов.
He hecho algunos bocetos
- Он хочет 10 эскизов, уже сегодня!
Quiere diez diseños con detalles de tejido, hoy.
Дегас сделал много эскизов маленькиз танцовщиц, Но этот необычайно хорош.
Degas hizo muchos dibujos de pequeñas bailarinas, pero este tiene notas de gracia extraordinarias.
Спустя год стало легче бывать в его привычной обстановке, среди его эскизов, набросков...
Es un año mas, y una manera de pasar el tiempo en su entorno entre sus dibujos, sus bocetos...
Таким образом, пробегитесь по своей памяти, Я, э-э, собрал пару эскизов из женщин вы были с
Así que, para refrescarte la memoria, hice algunos bocetos de las mujeres con las que estabas.
А теперь извините меня, мне надо представить несколько эскизов "всего лишь одежды" сэру Айзеку Мизрахи.
Ahora, si me disculpáis, tengo que convertir en'solo ropa'los diseños para Ser Isaac Mizrahi.
Мне надо представить несколько эскизов "просто одежды" сэру Айзеку Мизрахи.
Tengo que entregar algunos diseños a Sir Isaac Mizrahi.
Джун доработала это изображение, и после дюжины черновых эскизов, Калипсо теперь выглядит... вот так.
Ahora, June trabajó en este boceto, y después de docenas de dibujos, Kalipso ahora luce... así.
Ты не можешь называть себя дизайнером, если ты не делаешь эскизов.
No puedes decir que eres diseñadora si no estás diseñando.
До создания эскизов, у нее не было возможности послать сообщение из тюрьмы.
Antes de que ella dibujara los bocetos, no tenía forma de enviar un mensaje codificado desde su arresto.
Вы говорили, что раньше не видели этих эскизов.
Dijiste que nunca habías visto esos bocetos.
У меня есть много эскизов, математических расчетов, касающихся усовершенствования нашей артиллерии, но...
Tengo varios dibujos matemáticos y consejos sobre cómo mejorar nuestras ordenanzas, pero yo...
Может быть, они могли бы сделать один из эскизов этих возрастных прогрессий
Tal vez podrían hacer uno de esos dibujos que simulan el envejecimiento.
Я сделал несколько эскизов, но это намного круче.
Hice algunos bosquejos, pero esto es mucho mejor.
Она большой фанат эскизов.
Es una gran fanática de los Mets.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]