Эскофье traduction Espagnol
20 traduction parallèle
Все думали, что я поеду в Париж... учиться в школе Эскофье...
Entonces, se suponía que iría a Paris... a estudiar en la escuela Escoffier.
Режиссёр Лео Каракс. Оператор Жан-Ив Эскофье.
Para lo peor y para lo mejor hasta agotar sus fuerzas.
учиться в школе Эскофье.
... estudiar en la escuela Escoffier.
Я сделал это! Самое сложное блюдо Эскофье доведённое до совершенства.
El plato más difícil de "Escoffier" hecho a la perfección.
- Жан Ив Эскофье Не за что.
Tranquilo.
Встречается только один шеф Эскофье на тысячу ломовых лошадей пашущих на краснолицую старуху.
Por cada Escoffier y Monsieur Careme hay miles de don-nadies acatando órdenes de una vieja de cara roja y malas pulgas
Это инспектор Эскофье.
¿ Amina?
Больше работы - меньше самокопания. А как вы, Эскофье?
Lo que yo quiero son resultados, más trabajo, menos mirarse al ombligo.
А Эскофье? - Он в...
- ¿ Por qué no lo sabía?
Так значит, это мы начали борьбу и убили курда? Мне их благодарить за то, что меня побили? Точно, Эскофье.
Acudiremos a la Corte Europea de Derechos Humanos y al Director de Prisiones para que verifique el sistema de centros de internamiento.
Не завтра, а немедленно. Пошёл ты, Эскофье.
¡ Quítate de mi vista, Escoffier!
Эскофье, Пульвар, Спала, Берто.
- ¡ Pero yo no! . No estaba allí cuando encontraron las armas.
Август Эскофье, глупыш.
August Escoffier, tonto.
Римский пунш ; коктель по рецепту самого Эскофье.
Ponche a la romana un trago creado por Escoffier.
Возможно инспекторы Фроментин и Эскофье смогут объяснить, что произошло.
Tenía miedo de que estuviera muerta.
Сержант сказал мне... что инспекторы Фроментин и Эскофье вошли спустя 4-5 секунд после выстрелов.
¿ Dije yo eso? - Confirmado, Sr Juez.
Ваша честь, я руководил операцией, и я видел инспекторов Эскофье и Фроментина, вошедших в помещение прямо перед выстрелами, а не после.
Perdone, Sr Juez. Yo estaba a cargo de la operación.
Месье Пужаде при нашей последней встрече вы заявили... что Фроментин и Эскофье вошли в помещение после выстрелов.
- ¿ Jura decir la verdad, y nada más que la verdad? . - Lo juro.
Я хочу поговорить с Эскофье.
Quiero hablar con Escoffier.
Бассони, это Эскофье.
Bassoni, soy Escoffier, este es mi tercer mensaje.