Ющего traduction Espagnol
15 traduction parallèle
Ќе слишком ли много суеты дл € управл € ющего коммунальными услугами?
Para ser de obras públicas, gritas mucho.
Ёто человек, которого мы будем вспоминать с большой любовью в сердце, как хорошего работника, как друга, про € вл € ющего искренний интерес к другим.
Un hombre que deja tras de sí oflove un legado, un buen trabajo... y un interés sincero y genuino en la vida de otras personas.
"ƒурачась со своими школьными дружками среди рощ и болот, когда отблески заката охватывали изгороди подобно € зыкам зи € ющего пламени."
"Retozando con sus compañeros de escuela en los pantanos y bosquecillos cuando el atardecer bañaba los setos como una llamarada."
огда отблески заката охватывали изгороди подобно € зыкам зи € ющего... ѕоследн € € пул € начитсо снесла ему голову с плеч.
Cuando el crepúsculo bañaba los seto con un ondulante... La última bala arrancó su cabeza de sus hombros.
ќт исполн € ющего об € занности лейтенанта до командира навозной телеги всего лишь один шаг.
De teniente en funciones a comandante de un carro de estiércol - no hay más que un paso.
Ќу хорошо, почему бы вам не сделать всем нам одолжение Ч написать аккуратными маленькими буквами, как вы хладнокровно закололи ножом своего управл € ющего.
De acuerdo, ¿ por qué no nos haces un favor a todos... y escribes de forma ordenada y con buena letra como apuñalaste y asesinaste a tu casero a sangre fría?
я просил управл € ющего починить мусоропровод.
Había pedido a mi casero que arreglase el triturador de basuras.
Ќо были удивлены, застав в моей квартире управл € ющего.
Pero sorprendieron al casero en mi apartamento, Lo tomaron por mi. Y-
≈ сли бы он убил управл € ющего, разве его одежда не была бы также забрызгана?
Si mató al casero, ¿ no estaría esparcida también por toda su ropa?
Ќу, € убил управл € ющего моего дома.
Maté al casero de mi edificio.
Ќам ещЄ нужно серьЄзными полицейскими делами заниматьс €. стати, вы всЄ еще далеки от того, чтобы св € зать кого-то, кроме – айана, с убийством управл € ющего.
Tenemos trabajo policial real que hacer. Por cierto, estás muy lejos de conectar a alguien que no sea Ryan con el asesinato de ese casero.
я спросил управл € ющего этой церкви, почему этот ход стал таким успешным?
Le pregunté a este director de música de iglesia por qué tuvieron tanto éxito.
я просто видел себ € сид € щего там, где сидел он, напротив Ѕет... никакого достоинства, никакого будущего - - умол € ющего ее одолжить деньги.
Me seguía viendo a mí mismo donde él estaba sentado, al lado de Beth... sin dignidad, sin futuro... suplicándole dinero para el alquiler.
- "вой напор, твои амбиции. Ёто всЄ будет впустую на должности управл € ющего. ј'лорида?" ы ведь не хочешь здесь жить.
- Tu empuje, tu ambición, estarían malgastadas en un trabajo de gerente, y Florida, no quieres vivir ahí.
¬ отличие от искусственного интеллекта, управл € ющего скаутами.
No es como la inteligencia artificial de los Exploradores.