Ягуаре traduction Espagnol
37 traduction parallèle
Но тот дикарь в ягуаре подавал официальную жалобу?
Y el tipo del Jaguar, ¿ presentó alguna queja?
- В "Ягуаре", в "Бентли"...
- No, el Coupe es demasiado torpe.
Ты, в ягуаре! Тормози.
- ¡ Deténgase!
Парень на "ягуаре"?
Y el tipo del Jaguar?
Если вы пригласите его, он может отвезти вас на своём Ягуаре.
Saben, si lo invitan, puede que los lleve en su Jaguar.
Мы возьмём его, но только, если он поедет на Ягуаре.
Lo invitaremos, pero sólo si nos lleva en el Jaguar.
Так вот с какой радости ты сидишь в этом роскошном "Ягуаре"!
¿ Así que estabas tan afligido que te compraste un Jaguar?
Вы хотите, чтоб я уехал домой на новом "Ягуаре"?
¿ Me voy a casa en Jaguar y ya?
Я рассчитывал, что мы поедем на Ягуаре.
Supongo que deberemos ir en el Jaguar.
Бёртон. Адвокат. Раскатывает на Ягуаре.
Burton.
Не поехала красоваться в Вегас на "Ягуаре"?
Pensé que estarías a mitad de camino de Las Vegas en tu Jaguar.
- На ягуаре?
- ¿ En el Jaguar?
— корость бового ветра - допустимые 5.4 м / с. аскадер Top Gear провел последние технические проверки и затем был зафиксирован ремн € ми в ягуаре.
Con viento cruzado de 12 Mph, el especialista de Top Gear hace algunas comprobaciones finales y entonces se amarra al Jaguar.
Ещё три парня в Ягуаре паркуются за тобой. Джи.
Tres tíos más en un Jaguar llegando detrás de ti, G.
Работает в "Ягуаре".
Trabaja en el Jaguar.
Я знаю, что происходит в "Ягуаре".
También sé lo que hay en el Jaguar.
Парень на зеленом Ягуаре? Его имя?
El que conduce ese Jaguar verde ¿ cómo se llama?
Хватит смотреть на меня, будто я вру насчет вмятины на вашем Ягуаре.
Deja de mirarme como si mintiera acerca de haber abollado su Jaguar.
В последнем Ягуаре у вас был граммофон с собакой сидящей в нём, но в этом у меня 1200 ватт и они будут играть что-нибудь.
En la Jaguar último, tienes un gramófono con un perro sentado en él, pero en esto, tengo 1.200 vatios y se jugará nada.
Осталось проехать еще 34 мили, выиграю или проиграю, я очень рад, что проехал эту гонку на Ягуаре.
Todavía quedaban 55 KM para ir, pero gane o pierda, me alegré Que había hecho esta carrera en el Jaguar.
274. В Ягуаре!
¡ 272 en un Jaguar!
И извините меня, но красные тормозные суппорты на ягуаре... это все равно, что Камилле Паркер Боулз ( супруге наследника британского престола ) прилепить интимную бижутерию и сделать пирсинг.
Y lo siento pero las pinzas de freno rojas en un Jaguar... que es apropiado Camilla Parker Bowles con un piercing con anillos.
Минут 20 назад он ехал через центр города на зелёном Ягуаре.
Como hace 20 minutos, se dirigía al centro en un Jag verde.
Ты уверен, что Энсон в зелёном Ягуаре?
¿ Estás seguro de que Anson va en un Jag verde?
Я тебе уже говорил, ты можешь ездить на Ягуаре сколько хочешь.
Te lo dije, te dejaré tener un Jaguar tanto tiempo como quieras.
Спал в "ягуаре", в кузове грузовика. В театре спал. В тюрьме.
"Durmió en un Jaguar, y atrás de una camioneta... durmió en el teatro, en la prisión... en barcos."
Эй, у нас подозрительный объект в Ягуаре.
Oye, tenemos a un sospechoso en el Jaguar.
Это был.... обманный ход... Сербский лидер ездил на Ягуаре.
Era un... juego de engaño... el comandante serbio conducía un Jaguar.
Я его оставил в моем "Ягуаре".
¿ Será que la dejé en el Jaguar?
Ей казалось, что какой-то тип на белом "Ягуаре" следит за ней.
Pensaba... que un tipo en un Jaguar blanco la estaba siguiendo.
Был расстрелян в своем "Ягуаре", 13 выстрелов, в том числе, в лицо.
Fue disparado en su Jaguar 13 veces, también en la cara.
Подожди, так это ты был в серебряном Ягуаре?
Espera, ¿ eras tú el del jaguar plateado?
Внутри у него та же основная алюминиевая структура, что и в "Ягуаре ХЕ" - отличной машине, так что это хорошо.
Por debajo tiene la misma estructura base de aluminio... Que encuentras bajo un Jaguar XE Que es un auto fantástico, así que eso es bueno
Ладно, пусть будет Индия против Германии, а я одержу победу в своем мощном и легком "Ягуаре".
Bien, entonces será India contra Alemania... Y yo saldré victorioso en mi poderoso y ligero Jaguar
Я хотел спросить, запирается ли бардачок в "Ягуаре", потому что ты там держишь свой бумажник.
Iba a preguntar si la guantera está trabada permanentemente en el "Jaaag"... Porque ahí es donde guardas la billetera
Сюда не забраться на "Бентли" или на "Ягуаре".
No podrían trepar así en el Bentley ni en el Jaguar
Мы поехали на "Ягуаре".
Fuimos en el Jaguar.