1200 traduction Français
364 traduction parallèle
Извините,... но боюсь, что 1200 долларов, это верх того, что мы можем заплатить.
Je crains que 1200 £ ne soient notre maximum absolu.
Но у меня очень молодая внучка,... и 1200 долларов в банке для неё... значительно облегчили бы мои мысли.
Mais ma petite-fille est très jeune, et 1200 £ à sa banque me rassureraient beaucoup.
- Больше 1200 долларов.
Plus de 1 200 $.
Оно стоит 1200!
Ça vaut 1 200 $.
Настоящая банкнота в 1200 рупий... с подписью, действительной хоть здесь, хоть в Китае.
Un ordre de paiement de 1 200 roupies assorti d'une signature valable d'ici à Ia Chine.
В общем, Томми, я хочу купить эту лавку. Доход - $ 1200-1300.
Il gagne 1 200 à 1 300 dollars, brut.
Около 1000 йен?
Ça va chercher dans les 1200 yens?
За пять дней работы 1,200 йен.
5 jours... 1200 yens, frais déduits.
Прошло уже несколько часов, а два огромных судна были по-прежнему сцеплены словно в смертельном захвате на дне Северного Ледовитого океана на глубине порядка 1,200 футов.
Des heures plus tard, les deux titans étaient encore soudes ensemble... dans un état de mort apparente au fond de l'océan Arctique... presque à 1200 pieds sous de la surface
$ 1200.
1200!
Последняя ставка была 1200.
L'enchère est à 1200.
1200 раз, 1200 два. $ 3000.
1200 une fois... 1200 deux fois... 3000!
Продано за 1200.
Vendu à 1200.
Я работала маникюршей в гостинице "Плаза", и у меня были 1200 долларов, которые мне оставил отец.
Je travaillais au Plaza Hotel comme manucure... et j'avais 1200 dollars, donnés par mon père...
- 1200-1500 лир.
- 1200, 1500 livres.
У вас есть патрульная машина в районе улицы Гленвью, дом 1200?
Avez-vous une voiture de patrouille près du 1 200 Glenview Road?
1 200 лeт тoмy нaзaд.
Il y a 1200 ans.
А теперь канал 1200 прощается с вами до утра.
Et maintenant Canal 1200 quitte l'antenne jusqu'à demain matin.
Я бы мог достать это кольцо за 1200.
J'aurais pu vous l'obtenir pour 1 200.
Это планетоид. 1200 километров.
C'est un planétoïde. 1200 kilomètres.
При помощи информации, которую я получу, я смогу думать в 900-1200 быстрее любого человека.
Grâce aux informations que je détiens, je suis 1200 fois meilleur qu'un humain.
Дьявол жил на первой скорости звука на метр... семьсот пятьдесят миль в час... где воздух больше не мог двигаться на его пути.
Le démon apparaissait à Mach 1 sur le machmètre... à 1200 km à l'heure... là où l'air ne pouvait plus s'effacer.
" Указанные офицеры открыли огонь из табельного оружия недопустимо пренебрегая безопасностью граждан израсходовав, в общей сложности, 1200 боевых патронов.
"... déchargeant leurs armes... sans souci de la sécurité publique. Ils ont consommé 1 200 projectiles.
1200 патронов!
1 200 projectiles.
Теперь вы знаете то, что только один раб узнал за последние 12 веков.
Vous savez ce que seul un esclave a découvert en 1200 ans.
Двенадцать веков назад жил такой, как он.
Il y a 1200 ans, il n'en a fallu qu'un.
Согласно "Книге Ка-Кана", 12 веков назад человек с золотым эфесом уничтожил планетарную диктатуру, охватившую 52 солнечные системы.
D'après "Le Livre de Kha-Khan", il y a 1200 ans, un humain possédant un pommeau en or est parvenu a renverser une dictature planétaire s'étendant sur 52 systèmes solaires.
Я ставлю $ 1200, ты - $ 800.
Je mettrai 1 200 dollars, et toi, seulement 800.
Ты ставишь свои $ 1200 против моих $ 800?
Tu parleras 1 200 dollars sur mes 800?
Путешествие началось с деревьев, на которых не было плодов. 1200 или 1300 метров над уровнем моря через безжизненную и бесцветную землю. Ничего там не росло, кроме дикой лаванды.
C'était, au moment où j'entrepris ma longue promenade dans ces déserts, des landes nues et monotones, vers 1 200 à 1 300 mètres d'altitude.
Ну, хорошо, теперь обсудим ваши денежные потери.
Discutons de ce trou de 1200 $.
Погружение 1200 футов, угол дифферента на нос 20 градусов.
Profondeur 1,200 pieds, 20 degrés d'angle vers le bas.
Погружение 1200 футов, угол дифферента на нос 20 градусов.
Officier de plongée, profondeur à 1,200 pieds, 20 degrés vers le bas.
Проходим 450 футов, идем на 1200.
Profondeur 450 pieds, Allons à 1,200.
Глубина достигнута, 1200 футов.
Sommes à profondeur ordonnée, 1,200 pieds.
1200, это что, долларов?
Mille deux cent dollars?
- ћо € перва € машина не стоила 1200 долларов.
Ma 1ère voiture n'a pas coûté ça.
Насчиталось более 1200 документов.
Il y a dans les 1200 documents.
Около $ 1200.
Environ 1.200 dollars.
Двенадцать сотен!
1200 $.
$ 1200 это дороговато для меня, Херри.
C'est un peu chérot pour moi.
Потом придут инженеры... начнут спорить о дренажной системе, о фундаментах, спецификациях... о заборах длиной в 4 километра, о 1200 кг колючей проволки... о 6000 кг электрической проводки, о фарфоровых изоляторах... о трёх кубических метрах на каждого заключённого.
Ensuite les ingénieurs débarquent et discutent drainage... fondations, règlements, spécifications... clôtures parallèles de 4 km, 1 200 kilos de barbelé... 6 000 kilos de barrières électriques, isolateurs en céramique... 3 m / 3 d'air par prisonnier.
Монголия 1200 год
MONGOLIE, 1200 APRÈS J.-C.
Отделяю гондолы антиматерии.
- 1200, 1300.
На этом манекене платье от Готье, стоимостью 1200 $.
Ce mannequin porte une robe Gaultier à 1200 $.
Я уверен, между 800 и 1200 годами где-нибудь две женщины жили вместе.
Je suis certain qu'entre l'an 800 et l'an 1 200, 2 femmes ont dû vivre ensemble!
Это означало бы смерть 1200 невинных баджорцев.
C'était la mort assurée pour 1200 innocents.
Сколько... Сколько стоит спасти птичку? - 1200.
Combien pour sauver l'oiseau?
- Долларов?
- 1200.
Пластмассовая птица за 1200 баксов?
- Dollars? T'as payé 1200 $ un piaf en plastique?
А ты знаешь, что твоя мама потратила 1200 $ на деревца бонсай?
Tu savais que ta mère avait dépensé 1200 dollars en bonsaïs?