1700 traduction Français
107 traduction parallèle
Да, $ 1700. Пускай.
Je sais. 1700 dollars.
Расстояние : 1700, 1640.
Portée, 1700... 1640.
Забег на одну и одну шестнадцатую мили с препятствиями в Парке Наррагансетт, Род Айленд.
La course de 1700 mètres, à Narragansett, Rhode Island.
Семнадцать сотен долларов.
1700 dollars américains.
¬ середине XVII века Ѕританска € импери € была единственной сверхдержавой мира.
À la mi-1700, l'Empire britannique a été l'approche la hauteur de la puissance dans le monde entier.
¬ результате внутренний долг британского правительства вырос до 140 млн. фунтов стерлингов, астрономической по тем временам суммы.
Vers le milieu des années 1700, la dette du gouvernement était de 140.000.000 de Livres, c'est une somme énorme pour l'époque.
¬ середине XVII столети € дореволюционна € јмерика была относительно бедной страной.
Au milieu des années 1700, la pré-révolutionnaire de l'Amérique était encore relativement faible.
Спустя 1700 лет после вашей вероятной смерти.
1700 ans après votre supposée mort.
Что же, могло, случиться- - что могло увезти его 1700 лет назад искать предназначение мира?
Qu'est-ce qui a bien pu se passer pour le ramener 1700 ans en arrière... pour trouver la paix et un sens?
Это аномалия в 1658. А это аномалия в секторе 1700.
Là, l'anomalie à 16h58 et ici, l'anomalie à 17h00...
Высотой под 30 метров и со скоростью 1700 км / час.
Il fera 30 mètres de haut, sa vitesse sera de 1800 km / h.
В конце 1700-х одной из традиций Ангелуса было подписывать свои жертвы вырезая крест на их левой щеке. Ему нравилось давать людям понять, что это - его рук дело.
Au 1 8ème siècle, Angelus marquait ses victimes... en gravant sur leur joue gauche une croix chrétienne... histoire d'informer de son passage.
Таити, 1700 миль. Понятно!
"Tahiti, 2 720 km."
Ну и ладно, тело, которое весит как 1700 мешков с арахисом и летит на такой высоте тоже заслуживает восхищения.
D'accord, mais 1 700 sachets de cacahuètes volant si haut... ça me sidère aussi!
70,000 отрядов и 1 700 танков последовали за ними через мосты.
70000 troupes et 1700 tanks les suivent sur les ponts.
В 18 веке, рыба была деликатесом.
Dans les années 1700, l'alose était appréciée comme un met délicat.
И о жизни Рафсона после 1700 года мало что известно, лишь то, что он изучал Каббалу за 300 лет до Мадонны.
D'autre part, après 1700, on en sait peu sur Raphson, si ce n'est qu'il a découvert la Cabale 300 ans avant Madonna.
Меня восхищают дорожные истории периода 1700-1800 годов.
Je vous tuerai et moi après!
У CGI 1 700 дочерних компаний с подразделениями по всему миру.
- Chez CGI, y a 1700 filiales, qui ont des ramifications sur la planète entière.
Уличная цена где-то 1700 - 1800.
- Oui, ça se vend à 1 700 ou 1 800 $. - 1 700.
Несмотря на прошедшие 1700 лет эволюции... мы не ушли слишком далеко, не так ли?
Il semble qu'après 1 700 ans d'évolution... on a pas beaucoup changé.
Чешский ЧР по 1700.
Le CZ tchèque est à 1,700. Arme excellente.
Но всегда в виде "1700", "1800"
Regarde, elle a enregistré des dates historiques, mais toujours comme "1700", "1800".
Если быть точным, то 1700 миль, Мисс Крипслок.
- 2 700 km, pour être précis, Mlle Cripsloquet.
Тысяча шестьсот, 1700, 1800, 1900.
Mille six cents, 1700, 1800.
1700 долларов?
- 1700. 1700 dollars?
Дом моих родителей стоит 1700, нет, они что с подписью Майкла Джордона?
La maison de mes parents coûte 1700 dollars. Mickey Mantle les a dédicacées?
три... хорошо?
Il ya un, deux, trois... Regardez, il doit y avoir au moins $ 1700, d'accord?
528 ) } Такая дверь обойдется значительно дороже 1700.
Un porte et coûtera beaucoup plus que $ 1700.
Простите, если я слишком много болтаю - я выпила в машине три "Ред Булла". В общем... это не займёт много времени, я знаю, уже становится поздно, просто нужно расставить точки над i, чёрточки над T.
Avant qu'il soit tué, mon fils a fait 2 chèque à ton nom de 1700 $.
Вернись в зал управления и просмотри базу данных. В ней более 1700 страниц касательно этой системы.
Il y a plus de 1,700 pages sur ce système.
5689 1700.
5-6-8-9... 1-7-0-0...
Должно быть, это 1700 год, или что-то около того.
On est sûrement en 1700 quelque chose.
Ну, тогда это не "1700 или что-то около"
Wahou! Et bien, on est pas en 1700 et quelque chose alors.
Мой шаг примерно 3 фута, в среднем я делаю 1700 шагов в час.
J'ai une foulée d'environ 1 mètre, à une moyenne de 1 700 pas par heure.
Она правила Россией в конце 18го века, и одной ночью, когда она чувствовала себя особенно похотливой, она использовала хитрую систему блоков, чтобы вступить в половую связь с конём.
Elle a gouverné la Russie à la fin des années 1700, et une nuit, quand elle se sentie particulièrement excitée, elle a utilisé un réseau complexe de poulies pour avoir des relations sexuelles avec un cheval.
Высохнув, она горит с температурой порядка 1700 градусов и может расплавить сталь за минуту.
Une fois sec, il brûle à peu près à 3000 dégrés et peut faire fondre de l'acier solide en moins d'une minute.
Дата ее создания до 1700 года - дорогая, но продается дешево.
Il vaut 1700, mais est vendu moins cher.
Вы должны построить своих людей в 1700, и маршировать к погрузочной станции.
Vous mettrez vos hommes en ordre de marche à 17h pour aller jusqu'à la gare.
1700 против твоих, мы квиты.
Encore 1 700 et on sera quittes.
Кто даст 1700?
Maintenant, qui va aller à 1 700 $?
Кто даст 1700 спрашиваю в последний раз?
Voulez-vous aller à 1 700 $, une fois?
Кто поднимет до 1700?
Voulez-vous aller à 1 700 $?
Кто-нибудь, 1700?
Une offre à 1 700 $. Quelqu'un pour 1 700 $?
1700, Бродвей, мотель Папп, комната 52.
Donnez. 1700 Brodway, Papp Motel, chambre 52.
1700 градусов.
1700 degrés.
1700 ) } НЕ ИСЧЕЗАЙ!
Ne t'en va pas!
... 1700 безработных и 24 церкви, если, конечно, я не ошибаюсь.
24 églises, si je compte bien.
Прошел 1700 метров.
1600 m. Et il plaisante toujours.
- В конце 1700, да.
- La fin des années 1 700.
1700.
- Combien?