English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ 1 ] / 1886

1886 traduction Français

20 traduction parallèle
Ты в курсе, сколько машин воруют по стране за год? - 1886.
Vous savez combien de voitures ont été volées cette semaine-là?
- Ну не все же желтые форды.
1886. Ça ne peut pas être que des Ford jaunes.
поскольку Джеронимо в третий раз вывел своих воинов... из резервации и пролил кровь, генерал Найлз приказал отправить их в форт Мэрион, штат Флорида. Подписано 14-го апреля, 1886-го года.
Geronimo ayant mené ses guerriers verser le sang hors de la réserve pour la troisième fois, le général Niles ordonne qu'ils soient tous déportés à Fort Marion, en Floride, le 14 avril 1886. "
Вскоре после этого в августе 1886, у него родился сын Стивен.
"Et peu après ça en août 1886, son fils Steven est né."
1886. Понимаешь?
Ce qui lui fait 79 ans.
Они заработали свою репутацию, вырезав всю мексиканскую деревню в 1886.
Ils ont acquis leur réputation en massacrant un village mexicain en 1886.
Басни Федра, 1886.
Les Fables de Phaedrus, 1886.
Привет, как ты?
1886
1886!
1886!
Все выпускники, начиная с 1886 года, спортивные команды, клубы.
Tous les anciens élèves depuis 1886. Leurs équipes sportives, leurs clubs
Строительство Тауэра было закончено в 1100-ом году... Это прям крепость.
Ce pont, construit entre 1886 et 1894...
Таких хороших фальшивок в 1886 году не делали.
Ils ne font pas d'aussi bons faux depuis 1886.
Конюшня построена в 1886.
Une écurie ajoutée en 1886.
Доктор Экли потчевал меня бутылкой Марго 1896 года, которая была в его коллекции с предвоенных лет.
Le Dr Akley m'a fait céder avec un Château Margaux de 1886 qu'il avait en sa possession depuis avant la guerre.
1 886 год, дело Йика Во против Хопкинса.
En 1886, Yick Wo contre Hopkins.
Последний был Гровер Кливленд в 1886 году.
Le dernier était Grover Cleveland en 1886.
В эту лампу заложен 1886 год, день, когда я послал её в будущее и начал всю эту кровавую бойню.
Du sang? Ces tubes indiquent à la machine la date à atteindre.
Вам понадобится лампа, чтобы послать вашу машину времени ко мне в прошлое. Насколько я понимаю, ради спасения Лидии мне нужно просто совершить ещё один прыжок.
Celui-ci est programmé pour 1886, quand je l'ai envoyée dans le futur, semant la pagaille.
Пулемет "максим" модели 1886 года.
Mitrailleuse Maxim modèle 1886.
Там же он и умер от знаменитого торнадо в 1886.
Il y mourut lors de la tornade de 1881.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]