1949 traduction Français
77 traduction parallèle
"... в отделении полиции Лос-Анджелеса,... " "... в 23 : 20, 3 июня, 1949 года. "
Fait au commissariat de police de Los Angeles. 23 h 20, 3 juin 1949.
Курс, миссис Тереза Рэндольф, девятая неделя, 1 июня 1949 года.
Observation sur Mme Randolph. 9e semaine, 1er juin 1949
Повторяю : жёлто-коричневый седан, модель 1949 года... номер 13X572.
Modèle 1949. Numéro 13X572.
Полиции четырех штатов просьба разыскать... машину миссис Леннингтон, серый кабриолет, 1949 года выпуска.
La police a été chargée de surveiller la décapotable grise de 1949 de Mme Lannington.
1949 год, суд Алжира, 8-месячное заключение за оскорбление полицейского офицера при исполнении.
1949, Tribunal d'Alger condamnation à huit ans de prison pour outrage à agent dans l'exercice de ses fonctions.
16 ОКТЯБРЯ 1949 г.
16 octobre 1949
17 ДЕКАБРЯ, 1949 УМЕР СЕЙИЧИ КАНБАРА
Kanbara Seiichi, mort le 17 décembre 1949
17 ДЕКАБРЯ 1949 УМЕР ХИРОШИ ВАКАСУГИ
Wakasugi Hiroshi, mort le 17 décembre 1949
Это было в 49-ом году, на третий год оккупации.
En 1949, après trois ans d'occupation,
В 1949 году моему отцу предложили должность инспектора в Бюро Просвещения Тайбэя.
En 1949, il a été nommé inspecteur de l'Education à Taipen.
Бьюик-роудмастер со съемной крышей, 1949 года.
C'est une Buick Roadmaster 1949 décapotable.
Это Бьюик-роудмастер 1949года.
C'est une Buick Roadmaster de 1949.
Эдвард Гарус, 1949 года.
Edward Garus, né en 1949.
Эдвард Гарус, 38 лет, 1949 года.
Edward Garus, 38 ans, né en 1949.
Так что, когда Энди Дюфрейн подошел ко мне в 1949... и попросил переправить Риту Хейуорт для него в тюрьму... я сказал ему - "Не вопрос".
Alors, quand Andy Dufresne est venu en 1949... me demander de lui trouver Rita Hayworth... j'ai dit : "Pas de problème."
Но тогда, весной 1949... сильные мира сего решили :
Mais au printemps 1949... les responsables décidèrent...
- В 1949- - - Хорошо. Хорошо.
En 1 949...
Нет. Этих детей нашли под Омахой в 1949.
Non, ceux-là ont été trouvés près d'Omaha en 1949.
- Я впервые увидел ее в 1949-м.
Je l'ai vue pour la première fois en 1949.
В 1949,
En 1949,
Как зритель, я видел Майлза в 1949 году в зале Плейель
En tant que spectateur, j'ai vu Miles en 1949 à la Salle Pleyel.
В США у них был небольшой культ, но здесь, в 1949 году был их звездный час.
Aux USA, il n'était qu'un petit culte, mais ici, en 1949, on le célébra.
Мортон Херковиц - ученик Вильгельма Райха в 1949-52 :
Morton Herskowitz - étudiant de Wilhelm Reich 1949-52 :
В 1949-м году целая волна беженцев прибыла к берегам молодого государства.
En 1949, un flot de réfugiés force son chemin à travers les rives du nouvel état.
Фюрер хочет, чтобы это было завершено к 1949 году.
Le Führer veut en finir avant 1948.
Мы посвятим 1949 год остальному миру, а в 1950-м возьмем годичный отпуск.
Nous consacrerons 1949 au reste du monde. L'année 50 sera sabbatique.
Забастовка 1949 года.
La grève de 1949.
В 1949 году шведские домохозяйки и преподаватели домоводства основали Институт исследований быта, HFI.
En 1944, des ménagères suédoises et des professeurs de micro-économie ont créé l'Institut de Recherche Domestique : Le H.F.I.
Хенчель отпущен в 1949-м, умер в Ахерне 27 апреля 1982 года.
Hentschel fut libéré en 1 949 et mourut à Achern le 27 avril 1 982.
Он что, вел дневник?
Année 1949. "
15 января, 49-й год.
" 15 janvier, 1949.
" К сожалению Грейс Уолкер... жена покойного Гранта Уолкера... скончалась 7 января 1949 года.
A notre grande tristesse, Grace Walker, épouse du regretté Grant Walker, est décédée le 7 janvier 1949 d'une crise cardiaque.
Я ехала, ехала, ехала, пока не выехала на 5-ую автостраду, и потом 1211 миль по прямой.
J'ai conduit, conduit, conduit, jusqu'à l'autoroute 5, et c'est en ligne droite pendant 1949 kilomètres.
Я основал эту компанию в 1949 году.
J'ai lancé cette entreprise en 1949.
"почему вовлекаю в это кого-то другого?" Знаю, что она много плакала перет тем, как заснуть.
1948 1949
В 1949 году Мастер Ип Ман, будучи в Гонконге, обучает первую группу Вин Чун в Kowloon Restaurant Worker's Union С этого начинается новой поворот в жизни Мастера 1967 год.
En 1949, Grandmaster homme ip réglé à Hong Kong. Il a commencé sa première aile chun classe à Kowloon personnel de l'hôtel. Siège de l'association, tournant une nouvelle page dans sa vie.
Согласно серийному номеру пистолет был изготовлен в 1949.
Le numéro de série m'a appris qu'il avait été fabriqué en 1949.
Когда летом 1949 он умышленно положил конец своей жизни, у меня больше не было ни от кого уйти, ни к кому вернуться.
Il s'est tué durant l'été 1949. Et depuis, je n'ai plus rien à perdre... ni personne vers qui aller.
Лив убили в сорок девятом, а Харриет родилась в пятидесятом.
Liv fut tuée en 1949. Harriet est née en 1950. Quel est donc le lien?
Если первое убийство было в 1949 году, выходит, что тот, кто посылает цветы Хенрику уже очень стар.
Si le premier meurtre date de 1949, celui qui envoie des fleurs à Henrik est très vieux.
Первое убийство произошло тут. В 1949 году.
Le premier meurtre a eu lieu là, en 1949.
Нам нужны годы с 1949-го по 1966-Й.
J'ai besoin des années 1949 à 1966.
Таймли Комикс, 1949.
" Aventures de la souris Radar, numéro 7.
Она увидела еду и решила, что работает в буфете в Вулворт в 1949 году.
- Elle a vu la nourriture. Elle croit travailler chez Woolworth en 1949.
♪ Все думали умом предвзятым ♪ ♪ А твой застрял в 49, хей ♪
Les gens avaient plein de préjugés Et 1949 est le berceau de vos idées
Где находились фабрики, офисы, строительные объекты с 1949 по 1966 годы?
Il me faut les adresses des usines, bureaux et locaux de 1 949 à 1 966.
Агентства не существовало до 1949 года.
L'agence n'était pas formée avant 1949.
Есть ли у вас Richebourg Grand Cru 49-го?
Tu as le Grand Cru Richebourg de 1949?
Выпуск 49 года.
La classe de 1949.
А в 49-м он составлял всего 10.
En 1949, c'était 10 milliards.
8 мая 1949 года
Et la piste s'est refroidie.