English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ 2 ] / 2600

2600 traduction Français

34 traduction parallèle
Но грузовика-то нет. 2600 баксов — большие деньги там, где я живу.
Mais je n'ai plus de camion. 2600 $, c'est beaucoup de blé par chez moi.
Около 2600 крупного рогатого и 2 свиньи.
Environ 2 600 têtes de bétail et deux cochons.
- Это всё? - Да, за исключением 2600 долларов штрафа, которые вы не заплатили за неправильную парковку.
A part les 2,600 $ de contravention que vous n'avez pas payer.
Итак, 2600 штрафа, а с учётом набежавших процентов 3228 долларов.
Vous avez 2,600 $ de contraventions. plus les frais et les intérêts ça monte à $ 3,228.
Кей-Кей-Ай-Пи два-шесть-ноль-ноль.
- IP 2600.
- 260 долларов за анализы в лаборатории.
Il y en a pour 2600 $ d'analyses!
Кто сказал 2600?
J'ai entendu 26? 26?
2600, раз.
26, une fois.
Лот 49 - 2600, 50 - 15000, 51 - снят.
Lot 49, 2600. Lot 50, 15000. Lot 51, exclu.
В 2600-х жители Нью Йорка выбрали губернатора-мошенника.
Au 27ème siècle, les New Yorkais ont élu un gouverneur méchant.
- Я просто не хочу, чтобы всякие детки своими липкими пальчиками трогали мои штаны за 2600 $.
- Tout va bien? - Je ne veux pas que les enfants posent leurs doigts collants sur ce pantalon à 2 600 dollars.
У меня 2600 комиксов тут Покажи-ка мне тот единственный где рассказывается про его особую кожу.
J'ai 2 600 bandes dessinées ici. Je te mets au défi de trouver une référence à "l'épiderme kryptonien."
Ведь, в конце концов, на кого вы на самом деле работаете?
Cependant, il ne faut pas remonter bien loin pour trouver une source pré-chrétienne dans l'Épopée de Gilgamesh, écrite en 2600 avant J-C.
2600 фунтов, только мускулы, и все натурально.
£ 2600, tout en muscles, tout naturel. Alors dis-moi encore une fois, vous êtes tout naturel?
Умножить 10 долларов в день на 5 дней в неделю на 52 недели в году - получается 2600 долларов.
10 $ par jour fois 5 jours par semaine fois 52 semaines par an, ça fait 2 600 $.
Это - начало путешествия в 2 600 лет которое мы пройдем вместе с тобой от древних греков через Исаака Ньютона к Нильсу Бору к Эрвину Шредингеру к голландским ученым у которых сейчас Леонард ворует идеи.
C'est le début du voyage de 2600 ans que nous allons faire ensemble, depuis les Grecs, en passant par Isaac Newton, puis par Erwin Schrödinger pour arriver aux chercheurs néerlandais que Leonard plagie.
Не 2 600 лет.
- Pas 2600 ans.
При всем уважении, ваша светлость, ее величество раздает по 2600 таких титулов в год.
Sauf votre respect, Votre Grâce, Sa Majesté en donne 2 600 par an.
Стоит 2600, но это хорошее вложение, которое останется с нобой навсегда.
Elle coute 2600 $, mais c'est un investissement, tu l'auras toute ta vie.
Так, Джулс, я еду по Бэйфэйр.
Très bien, Jules, je suis au 2600 blok de Bayfair.
"Серебряное кольцо времён царствования фараона Мемзеса пятой династии, 2600 г. до н. э."
'Bague étrier en argent, sous le règne du Roi Memses Cinquième dynastie, 2600 avant J.C.
Год назад я заработала 2600 $ на книгах.
L'année avant ça je m'étais fait 2 600 dollars en écrivant.
В момент когда мои руки запутались во время игры на моей Atari 2600.
Dans un moment confus de faute de main, en jouant sur mon Atari 2600.
2600 баксов возьми себе, и поставь по 200 на те же номера.
Empochez 2 600 dollars et pariez-en 200 sur chaque numéro.
Всем патрульным, подозреваемый в бегах по 2600 Саус Албани.
Toutes les unités, le suspect est à pied, il s'enfuit sur 2600 South Albany.
2600. 2600.
2600. 2600.
Кто-то предложит больше, чем 2600?
Ai-je une offre supérieure à 2600 livres?
- Там 2600 за партию
- C'est 2600 le demi-kilo.
Давай лучше так - ты возьмёшь все 2600 экземпляров, свалишь их на стол Дэниелу Коттке и скажешь, что я поздравлял его с Новым Годом.
J'aimerais que tu prennes les 2 600 copies, que tu les empiles sur le bureau de Kottke et que tu lui dises de ma part :
Человек в ловушке. 2600 Вест Фуллертон.
Personne piégée, 2600 West Fullerton.
Эти малышки нагреваются до 2600 градусов.
Ces bébés brûlent jusqu'à 2,600 degrés.
- И я придумала, как заставить сверточную сеть играть старые игры Атари 2600.
Ensuite, j'ai appris à un Atari 2600 à jouer.
Черта бедности составляет 2600 $.
2 600 $ en-dessous du seuil de pauvreté.
2 600 лет?
- 2600 ans? - Plus ou moins.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]