400 traduction Français
2,211 traduction parallèle
Stan WarHammer 197 ) } Стальной Алхимик 400 ) } Накопился за плечами. 400 ) } И теперь в нём лишь тоска да печаль.
Tsukihi ga jama wo suru Mukau saki wa tsugijanakute Sugi bakari oïkaketa
400 ) } И по щеке слезинка побежит.
Kattôga koboreochiru
Я понял. 400 ) } Когда не плакать больше обещала я. что простить никак нельзя.
Très bien. Ano hi kara zutto Nakanaï to kimetekitakedo
Возраст некоторых чайников, стенки которых буквально отполированы чаем, – более 400 лет.
Pour certains pots, la patine a été polie par le thé pendant 400 ans.
– Им более 400 лет, а тебе разрешают в них заваривать чай для себя?
Vieux de 400 ans, et on te le laisse pour faire ta propre infusion.
Китайская керамическая статуэтка привезена из Китая месяц назад и продана за 400 тысяч фунтов.
Arrivée de Chine, il y a un mois. Une céramique chinoise, vendue pour 400 000 £.
Твой парень заплатил мне400 $ за вечер
Votre petit-ami m'a payé 400 % pour cette soirée.
Хорошо, Я думаю, что смогу уговорить ее на $ 400.
Je pourrais la faire monter à 400.
Слушай, Пэтти... Она сейчас на мели, и максимум, который она может это $ 400.
Patty attend de toucher sa prochaine paye, elle ne peut pas plus de 400.
Что, ты хочешь, чтобы я с ней встретился за $ 400?
Tu veux que je la voie pour 400 $?
Египетский хлопок, 400 нитей на квадратный сантиметр!
Coton égyptien à 400 fils.
И в результате мы потеряли порядка 400 млн. фунтов.
Ce qui fait que nos pertes estimées s'élèvent à 400 millions.
А маме четырёхсотку.
Et 400 à maman.
Я потерял... $ 400 или около того. Отлично.
J'ai perdu les... 400 $, donne ou prends.
В бутылке около 20 доз То есть 400баксов за бутылку
Donc une bouteille vaut 400 $.
Доски на заказ. Начинай торговаться с 400 баксов
Des planches personnalisées, à partir de 400 dollars.
Они сказали, что ожидают около 400,000 участников, готовых участвовать в гонке.
400 000 personnes sont attendues tout au long du parcours.
Дженни, здесь 400 тыс. человек
- Il y a 400 000 personnes ici.
Там 400 лошадок под капотом.
400 chevaux sous le capot.
Они нажили много врагов за последние 4 века.
Ils se sont faits des ennemis ces derniers 400 ans.
Адрес Старка : Чеснат-Хилл-Сквер, 400.
Stark habite à 400 Chestnut Hill Square.
После взрыва двухлетней давности Блэквелл получил около 400 штрафов за опасные условия труда.
Depuis l'explosion, Blackwell a reçu 400 injonctions pour mettre la mine aux normes.
Даже он не смог бы заставить исчезнуть 400 штрафов. Или смог?
Il ne peut pas faire disparaître 400 injonctions comme ça.
Напротив, мистер Блэквелл, ему принадлежат 400 акров земли к северу и востоку от вашей.
Au contraire, M. Blackwell, il possède 1600 hectares au Nord et à l'Est de la vôtre.
Ты купила 8-ми летней девочке сумку за 1400 долларов?
T'as acheté un sac à 1 400 dollars pour une gamine de 8 ans?
Вига, Мера, Вая, Согожа - прекрасные имена, оставшиеся от меря - финского племени - окончательно растворившегося среди славян лет 400 назад.
Viga, Méra, Vaïa, Sogoja... Tous ces beaux noms nous ont été légués par les Méria, une tribu finnoise qui s'est totalement fondue dans le monde slave, il y a environ 400 ans.
Ты можешь прыгнуть на четверть мили и поднять 5 тонн.
Tu peux sauter à plus de 400 m, soulever jusqu'à cinq tonnes.
спектральный сигнал в 400 MHz диапазоне
Un signal dans les 400 Mhz.
Заряд 400.
Chargez à 400.
- 400.
- Quatre cents.
400 заговорщиков испаряются.
400 agents de la Cabal vaporisés.
400 за Кевина. - Что? - Да.
J'ai besoin de 15 minutes, 3 rondes, mais il me faut 3 tuyaux.
А если учесть, что она должна спать и ходить в школу То в лучшем случае я могу видеться с ней 400 часов ежегодно.
En tenant compte du sommeil et de l'école, on peut dire que j'ai seulement 400 heures avec elle.
Стартовая линия вот здесь, а финишная через 400 миль отсюда.
Bander de peur. C'est pour ça qu'on n'en parle jamais.
Метров, Тако, метров. 400 метров, по этому кругу.
Je vous ai raconté l'histoire parce qu'on a un sérieux problème à résoudre.
Люди, че вы там творите, бля? Че за хуйня?
J'ai couch qu'avec environ 400 filles en deux semaines. J'avais m me oubli ce pari.
Перевод : carinamama. 11 серия.
La team Asia-Smile vous présente 400 ) } Fugitive Plan B
Этот сыщик - Мелхидек.
400 ) \ i1 } Ce détective est Melchidec.
Спасибо. cfirst meju eully
400 ) } Fugitive Plan B Ces sous-titres en français vous sont offerts par l'équipe Asia-Smile À partir de la traduction anglaise de WITHS2 fugitive625
Я пытался докричаться, но не смог.
J'ai crié, mais elle n'a pas entendu. 504 00 : 27 : 56,400 - - 00 : 27 : 59,759 - J'étais à l'autre bout de Londres!
400 ) \ cH0507A5 } За английские субтитры спасибо { \ cHD6CC7D } HaruHaruSubs { \ cHD6CC7D } 398 ) } Перевод : { \ cHD6CC7D } Marissa
209 ) } Playful Kiss
Прикончить Джона Добросерда : $ 400
ASSASSINER JEAN CHERCOeUR
Четыреста тысяч вон?
400 000 won? !
А, так ты её знаешь? Мы учились в одной школе. Поэтому я назначил тебе встречу здесь.
tu la connais? 400 ) } élève plus jeune c'est pour ça que je t'ai demandé de venir ici.
Чем это ты там занималась, пока сидела под замком?
400 ) } élève plus âgé hein?
Неважно почём... как можно использовать его для поминальной церемонии?
400 ) } Cérémonie en hommage à une personne chère décédée comment veux-tu qu'on mette ça sur la table pour la cérémonie?
А у девушки был такой разрез глаз, ну просто хитрая лиса.
Et vous avez vu cette fille? 400 ) } Connotation négative insinuant le côté manipulateur et sournois de la fille
Наверное, сестры.
400 ) } Grande soeur pour les garçons
Но правда... почему от одной его улыбки восходит солнце? Перевод на русский :
400 ) } Remerciements à la HaruHaruSubs.
Мама... 400 ) } Когда не плакать больше обещала я. что простить никак нельзя. Мама...
Maman...
Я как раз готовлю.
400 ) } Gelée de gland J'en ai fait qu'un peu.