727 traduction Français
21 traduction parallèle
Патруль 727. Патруль 727.
Patrouille 727.
Так же как рейс 727 из Лиссабона.
Le 727 à Lisbonne aussi.
На самолете устройство для всасывания топлива. Сейчас опустошим 727-ой, как коктейль через соломинку.
Je vais aspirer le fuel des réservoirs avec les réacteurs.
Энергосистема попробовала горючее из 727-го, и ей оно не понравилось.
Les réacteurs n'aiment pas leur nouveau carburant.
ПОЗВОНИ, 727-5905, Палмер.
APPELLE-MOI
Позвони нам.
Appelez-nous. 727 04 87
Сначала широта : Северная 39 градусов 11,727
Latitude : 39 degrés nord. 1 1.727.
Идем медленно на малой высоте. Товар вывозим с перевалочных баз вроде этой.
On aime la Caravelle et le 727 pour le transfert du pays d'origine.
- "7 47-й" терпит бедствие.
- Un 727. Je vais bosser.
Я бы все равно не встречался бы с парнем, который ездил на гей-парад 148 00 : 07 : 50,501 - - 00 : 07 : 52,727 - Так что думаю я пас. - Майкл!
Je veux pas sortir avec un mec qui a été à Mikonos.
Шесть миллиардов семьсот двадцать семь миллионов девятьсот сорок девять тысяч триста тридцать восемь версий нас в ожидании приказов.
6 milliard, 727 millions, 949 mille... 338 versions de nous qui attendent les ordres.
00 : 04 : 22,727 - - 00 : 04 : 24,263 Где мое вино?
Laurie, j'ai failli mourir.
26 00 : 01 : 29,727 - - 00 : 01 : 31,995 27 00 : 01 : 31,996 - - 00 : 01 : 34,130 Это твой новый любовник?
" Qu'importe les saisons,
12 120 часов и 727 200 минут.
12 120 heures et 727 200 minutes.
Что это вообще за шум? Пляжный НапиткоЗамес 727.
Hamilton beach 727 Drinkmaster.
А ты слышала про этот "Боинг-727", который упал?
Tu sais, le 727 qui s'est écrasé?
Сэр, коммерческий 727-ой летит в закрытой зоне.
Un boeing 727 a pénétré la zone aérienne restreinte.
За прошлый год Лас-Вегас посетило 39 727 022 туристов.
L'année dernière, Las Vegas a recensé 39 727 022 visiteurs.
Возможно, причиной сегодняшнего крушения самолёта в Колумбии стала бомба. Боинг 727 авиакомпании "Авианка"...
Une bombe serait à l'origine du crash d'un Boeing 727 de la compagnie Avianca...
Спасибо вам большое.
Liam était aimé par tous ses proches... nous vous demandons de le recevoir dans la paix éternelle. 1 727-1 753 A notre fils bien-aimé. Très bon conseil, M. Lockley. Merci beaucoup.
727.5 ) } Город ереси 0 ) } kono omoi wo keshite shimau ni wa mada jinsei nagai deshou
Kono omoi wo keshite shimau niwa mada jinsei nagai desho?