Adriana traduction Français
122 traduction parallèle
у Адрианы что-то есть?
Adriana a eu quoi?
Посмотри, что с тобой стало!
Regarde-toi, Adriana.
ПЯТИКРАТНАЯ НОМИНАНТКА "ЭМИ".
ADRIANA CRUZ. 5 nominations aux Emmy.
Ты просто старуха, Адриана.
Tu es vieille, Adriana!
Постарайся избавить меня от репортерши.
Je veux larguer Adriana Cruz.
Арчи Гейтс, Трой Барлоу и Чиф Элджин демобилизовались получив благодарность. Благодаря репортажу Адрианы Круз.
Le trio fut démobilisé avec certificat de bonne conduite grâce au reportage d'Adriana Cruz.
Отмечу вдвоем с Адрианой.
- Je vais fêter ça avec Adriana.
Адриана, прекрасно выглядишь.
Adriana, tu es superbe.
- — ейчас придет, он в "орсо" подарок јдриане покупает.
Il est allé sur le Corso, acheter un cadeau pour Adriana.
- ѕокупает јдриане подарок в дьюти-фри.
Il achète un cadeau pour Adriana.
- Пусти меня к Адриане.
- Liz, je veux voir Adriana. - Elle n'est pas là.
- Какого хера, Адриана?
Merde, Adriana! Je regrette.
- Я звоню в полицию. - Не надо так, Адриана.
Ne dis pas ça, Adriana.
- Адриана Ла Серва.
Adriana La Cerva...
- Молтисанти обручен с милейшей Адрианой Ла Серва.
Moltisanti est fiancé à la ravissante Adriana La Cerva.
- Я Адриана.
- Adriana.
- Адриана ла Серва.
Adriana La Cerva.
- Привет. - Это та самая подруга, Адриана ла Серва.
L'amie dont je vous ai parlé, Adriana La Cerva.
Адриана, скажи, чтобы сестра поторопилась.
Adriana, cours dire à ta sœur de se presser un peu.
Милый, я не Эйдриана.
Chéri, je ne suis pas Adriana.
Это намёк на Эйдриану?
L'histoire avec Adriana?
Кармелла, ты моя кузина и я люблю тебя. Но мне не нравятся твои намёки про кино и мои взаимоотношения с Эйдрианой.
Tu es ma cousine, et je t'aime beaucoup, Carmela, mais je n'aime pas ce que tu insinues, que ce soit avec le film ou avec la façon dont je me suis comporté avec Adriana.
- Знаешь, Адриана - Что? Насчёт того, что в наши дни люди не женятся...
Adriana, à propos du fait que personne ne veut plus se marier...
Эйдриана.
C'est Adriana.
Чё с ней такое?
Quoi, Adriana?
- Она вбила себе в голову что Кристофер убил Адриану.
- Elle s'est mis dans la tête que Christopher a tué Adriana.
Вообще-то, я скучаю по Адриане.
- En fait, Adriana me manque.
Алло?
Adriana?
Да, да.
C'est sûr. Adriana.
Иди, Адриана.
Vas-y, Adriana.
Про него и Эйдриану, когда мать Эйд сказала, что он с ней сделал.
à propos de lui et Adriana, ce que sa mère dit qu'il lui a fait?
А эта няня, эта Адриана Гомез...
{ \ pos ( 192,210 ) } Donc, cette nounou, cette Adriana Gomez...
С тех пор, как Адриана ушла, у меня все валится из рук.
Tout s'est écroulé depuis qu'Adriana est partie.
Мы с Мелиссой оба работаем, так что без Адрианны, нам приходится по очереди заниматься детьми, тем более, что сейчас у них летние каникулы.
{ \ pos ( 192,170 ) } Melissa et moi travaillons, et sans Adriana, on jongle avec toutes les activités des enfants, { \ pos ( 192,210 ) } d'autant plus qu'ils sont en vacances.
Значит, от Адрианы пока не было известий?
Donc, toujours aucune nouvelle d'Adriana?
Я уверен, что с Адрианной все в порядке.
Je suis sûr qu'Adriana va bien.
Скажите мне, мистер и миссис Дискен, Адриана говорила по-английски?
Dites-moi, M. et Mme Disken, Adriana parle anglais?
Давно вы знаете Адриану?
Et depuis combien de temps connaissez-vous Adriana?
А у Адрианы есть здесь какие-нибудь родственники, или может муж, или парень?
Adriana a-t-elle de la famille ici, elle est mariée ou a un petit ami?
- Адриана в беде, папа.
- Adriana a des problèmes, papa.
Адриана не могла бы просто уйти.
Adriana nous aurait pas abandonnés.
Эйвери очень расстроился из-за исчезновения Арианы.
Avery est bouleversé depuis le départ d'Adriana.
Скажи мне, Эйвери, когда вы с сестрами в последний раз виделись с Адрианной, ты не заметил ничего необычного?
Raconte-moi, Avery, La dernière fois que tes sœurs et toi avez vu Adriana, s'est-il passé quelque chose?
Миссис Дискин, вы знаете где живет Адриана?
Mme Disken, savez-vous où vit Adriana?
Адриана Гомез, родилась в Мехико, в 1996 получила "грин-кард", а три года назад получила гражданство.
Adriana Gomez, née à Mexico, a obtenu sa carte verte en 1996, naturalisée il y a 3 ans.
Это единственный адрес Арианы.
- C'est la seule adresse d'Adriana.
Я проверил по базам данных Адриану Гомез...
J'ai fait une recherche élargie sur Adriana Gomez...
Владелец квартиры Адрианы прислал по факсу ее договор аренды.
Le propriétaire d'Adriana nous a faxé son bail. Pas de famille indiquée.
Я не знаю.
Je sais pas.Je crois qu'il aide Adriana Cruz.
Моему брату, Хорхе, от Адрианы с любовью.
POUR MON FRÈRE ADORÉ ADRIANA
Пока, Адриана.
Au revoir, Adriana.