Alfredo traduction Français
199 traduction parallèle
- Пока, Альфредо.
Bonsoir, alfredo.
- Ты хорошо понял?
Tu as compris, Alfredo?
Двоих детей? Люблю я жарко дочь мою! Жизнь мне мила лишь ей одной,
Le père d'alfredo... doit vous demander... de penser au destin... de ses deux enfants.
Я снова выиграл! Ах, браво!
C'est Ia soirée d'alfredo!
А сердце когда-то любило так нежно, и счастье казалось мне так безмятежно, всё скрылось, прошло.
J'ai désespérément besoin de l'amour d'alfredo... j'ai besoin qu'iI me réconforte... et qu'iI porte mon âme épuisée.
Альфредо Вилоккио.
- Le lieutenant Velocchio. - Alfredo Velocchio.
Откуда ты знакома с Альфредо Вилоккио?
Où as-tu connu Alfredo Velocchio?
- Альфредо Ли Басси, 18 лет.
Moi je suis Li Bassi Alfredo, j'ai 18 ans.
Мне пришла открытка из Америки. Её написали Гаэтано и Альфредо, взгляни.
J'ai reçu une carte postale d'Amérique, Pa... de Gaetano et Alfredo.
Стейк и макароны с ветчиной-и-сыром от Альфредо.
Steak et macaroni, et jambon-fromage Alfredo.
Это любовная история. Альфредо, симпатичный парень, правда немного полный, как я. И Ампаро, его девушка.
Une histoire d'amour entre Alfredo, un garçon un peu enveloppé, comme moi, mais beau gosse, et Amparo, sa fiancée, une scientifique.
И бедняга Альфредо, с каждым днём уменьшался.
Le pauvre Alfredo rétrécit de jour en jour.
Что бы не доставлять ей лишних страданий,
Pour qu'elle cesse de souffrir, Alfredo s'enfuit.
Наконец, она узнала адрес матери Альфредо и приехала к ним.
Amparo trouve enfin l'adresse de la mère d'Alfredo. Elle se rend chez elle...
И Альфредо остался внутри её навсегда.
Et Alfredo... reste en elle... pour toujours.
Но однажды я встретил Альфредо.
Mais un jour, je suis tombé sur Alfredo.
А где Альфредо?
Et Alfredo, il est où?
- Познакомься с Альфредо.
- Je te présente Alfredo.
Какой красивый лев, Альфредо!
Il est beau, le lion, Alfredo!
Она поняла об Альфредо?
Elle a compris pour Alfredo?
Нет. Благодаря Альфредо.
Non, grâce à Alfredo.
Жду вас на Рождество. С Яном и Альфредо.
Je vous attends tous à Noël, avec Yann et son Alfredo.
Альфредо, идем.
Alfredo, on y va.
Давай, Альфредо, тебе надо размяться.
Allez, Alfredo, ça te fera du bien de bouger un peu.
Альфредо Кабеса Понсе де Вака.
Alfredo Ponce Cabeza de Vaca.
Альфредо.
Alfredo.
Это стоящее дело, Альфредо.
C'est vraiment une affaire, Alfredo.
Альфредо, это не совсем вежливо.
Alfredo, vous êtes un peu impoli.
Альфредо, чтобы выразить вам мою благодарность.
Alfredo, de pouvoir vous remercier.
Альфред, ваш сосед.
Alfredo, votre voisin.
Альфред, не уверена, что я презентабельно выгляжу.
Alfredo, je ne suis pas très présentable.
Конечно, Альфредо.
Parce que je peux, Alfredo.
Познакомьтесь с Алфредо, моим приятелем.
Et je vous présente Alfredo, mon petit ami.
- Мама, почему ты не сказала мне про Альфредо?
Pourquoi tu ne m'as pas parlé d'Alfredo?
Мама, Альфредо!
Maman, Alfredo!
Ты купил мне голову Альфреда Гарсиа.
Tu m'apportes la tête d'Alfredo Garcia.
Привет, Альфредо.
Hé, Alfredo.
Его зовут Альфредо...
Il s'appelle Alfredo.
Брат Альфредо.
Le frère d'Alfredo.
Альфредо хочет, чтобы ты закончил школу.
Alfredo veut que tu finisses tes études.
Если бы я была врачом Альфредо...
Si j'avais été le médecin d'Alfredo...
Но у Альфредо нет попугая.
Alfredo n'a pas de perroquet. Cessez de piailler.
Альфредо двадцать.
Alfredo a 20 ans.
Когда она выходила из палаты, маленький братишка настаивал, что сможет сегодня прикрыть Альфредо на работе.
Quand elle était absente, le frère a insisté pour remplacer Alfredo ce soir.
Как думаешь, Альфредо, до какого мне места, коммунист он или нет?
Je m'en fous qu'il soit communiste, Alfredo!
В пиццерии Alfredo достали из корзины мою визитку, и теперь... Я буду неделю бесплатно есть пироги.
Alfredo's Pizza a tiré au sort ma carte d'entreprise, donc j'ai gagné une semaine de pizza.
Фетучини из Alfredo.
Fettuccini Alfredo.
Соус Alfredo.
La sauce Alfredo.
Я никогда в жизни не ел так много фетучини Alfredo и не пил так мало воды.
Je mangeais plus de Fettuccine Alfredo et bus moins d'eau que je l'ai fait dans toute ma vie.
Угадайте, кто только что заказал пиццу в вашем любимом заведении "Альфредо"?
Devinez qui vient de commander vos pizzas chez le fameux Alfredo?
Я женщина, синьор! И здесь я дома.
Je suis Ie père d'alfredo.