Barbie traduction Français
743 traduction parallèle
Ходят слухи, что Гарри попивал бурбон с Клаусом Барби.
Il paraît qu'Harry buvait son bourbon en compagnie de Klaus Barbie.
Я ничего не слышала о Клаусе Барби.
Je ne l'ai pas entendu parler de Klaus Barbie.
Ты правда пил виски с Клаусом Барби?
Tu as bu du whisky avec Klaus Barbie?
Просто я не хочу стоять там, как умственно отсталая кукла Барби и говорить что-то навроде :
Je ne veux pas passer pour une poupée Barbie en disant :
Все чего я хотела. это балерину барби в розовой упаковке.
Tout ce que j'ai jamais voulu c'était une Barbie ballerine dans son joli tutu rose.
Барби - Малибу
Malibu Barbie.
Между прочим, мною интересуется национальный канал.
Pour ton information, Barbie, une grande chaîne s'intéresse à moi.
"После вашего первого фильма," Чем плоха Барби ",
" Après votre premier film'Pourquoi Barbie est méchante',
Поэтому ты ведёшь себя, как будто она - твоя кукла. Психология уровня 1-го курса.
Tu n'as pas de mère, alors tu la traites comme une poupée Barbie.
Ќе благодари мен €, € бы предпочел купить тебе Ѕарби.
Ne me remercie pas. Moi, je t'aurais offert une poupée Barbie!
Когда нам было восемь, я не подарила ей свой термос... и она бросила его под автобус
Quand j'avais 8 ans... elle a jeté sous le bus mon thermos Barbie.
- Это термос. Такой, как в детстве.
Un thermos Barbie.
Ведь моя Малибу Барби больше не сможет одеть белое на своей свадьбе.
J'ai une poupée Barbie qui pourra plus se marier en blanc.
И вот его... Барби!
Avec sa poupée Barbie!
Что... Что мой сын делает с Барби?
Que fait mon fils avec une poupée Barbie?
Прекрасно. Если вы согласны с Барби, то я тоже.
Si vous assumez sa poupée Barbie, moi aussi.
Отдай папе Барби.
Donne la Barbie à papa!
Брось Барби. Брось Барби.
Lâche la Barbie!
Слушай Джи Ай Джо пришёл, Барби ушла.
Big Jim a supplanté Barbie.
Велика беда.
Il a une Barbie, et alors?
В машине моей Барби сиденья были лучше! "
Ma voiture Barbie en a un plus beau! "
Ты, Хелен, Джейк и Прекрасная Принцесса идёте в поход?
Toi, Jake, Helen et la poupée Barbie, vous allez camper?
Голую Барби.
Une Barbie toute nue.
Ага, и ты не сломал мою лучшую куклу во втором классе.
Et tu n'as jamais détruit ma Barbie en maternelle?
Она не кукла барби.
C'est ma soeur, pas une poupée Barbie défoncée au Lithium.
- Я не могу...
- J'ai rasé la tête de ma Barbie.
Она даже для Малибу Барби слишком мала.
ce serait trop petit pour une barbie.
- Барби Экскурсовод.
Je suis Barbie hôtesse.
Закладывай вираж, Барби!
Contrebraque, Barbie! Mon livre magique!
Смотри, Барби. Кукла большого гадкого человека.
Regarde, Barbie, une vilaine poupée homme.
" мен € анатоми € куколыного кена. — делай одолжение, дай полотенце.
Je suis aussi handicapé que le fiancé de Barbie. Rendez-vous utile et donnez-moi cette serviette.
Я бы не открыл парк для публики, не удостоверившись,... что всё, вплоть до "Обезглавленных младенцев", абсолютно безопасно.
Je n'ouvrirais pas si quoi que ce soit, jusqu'aux Barbie décapitées, n'était pas sûr.
Но это напрягает Барби.
Mais ca énerve Barbie.
Поэтому ты ушел и нашел себе в жены куклу Барби.
Et tu t'es trouvé une poupée Barbie.
Все в порядке.
Je vais m'asseoir dans la zone Barbie.
Всю жизнь меня принимали за куклу Барби.
J'ai grandi avec une étiquette de poupée Barbie.
Захожу в город Барби.
J'entre à Barbie Town.
Если я найду Дивэка мне понадобится, кто-то посерьезнее, чем робот C-3PO и безмозглая кукла Барби.
Pour trouver Deevak, il va me falloir plus que C3-PO... et la poupée Barbie avec moi.
В твоих белокурых мечтах, Барби.
Dans tes rêves de blonde, Barbie.
- Ты утешишь её куклой Барби.
- Offre-lui une Barbie.
У тебя нет Барби?
Vous avez pas de "Barbie"?
Интересно, она всё ещё вечно таскает с собой куклу Барби?
Elle traîne toujours sa poupée Barbie partout? - Ross, elle a 25 ans.
Я больше не буду твоей Барби.
Je suis plus ta Barbie.
До штата Юкка 6 миль Я интереснее заводной куклы.
Je suis aussi mignon qu'une "Barbie".
Посмотри на Барби Малибу.
Regardes Malibu Barbie.
Барби - его борода.
Malibu Barbie est sa barbe.
- Барби.
- Une Barbie.
А что это за куколка?
Qui est cette Barbie?
Филе де Барби.
Filet de Barbie.
Это термос. Такой, как в детстве
Un thermos Barbie.
Все мои Барби работают.
Mes "Barbie" travaillent.