English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ B ] / Beard

Beard traduction Français

50 traduction parallèle
Билли Гиббонс, Фрэнк Бирд.
Ouais. Billy Gibbons, Frank Beard.
Теперь я уверен, что ты выполнишь всё остальное, вплоть до лагеря белой бороды.
Maintenant je sais que vous allez tous les battre jusqu'à White Beard.
Теперь мы можем найти Белую бороду... и спасти твоего отца.
Nous pouvons enfin trouver White Beard... et sauver ton père.
Так мы на нашем пути что бы сразиться с Белой бородой... и спасти отца Яако История вернется на круги своя... но битва с Белой бородой должна увеличить любовь.
Ainsi, nous étions sur la route pour attraper White Beard... et sauver le père de Yaeko. L'histoire était de nouveau là... Mais le combat avec White Beard allait devoir faire patienter l'amour.
Согласно карте, лагерь Белой бороды должен быть сразу за этим хребтом.
D'après la carte, le campement de White Beard devrait être derrière.
Мы победим Белую бороду вместе.
Nous vaincrons White Beard ensemble.
Вместе, мы победим Белую Бороду.
Nous battrons White Beard ensemble.
Итак, Хиро и Кенсай дошли до лагеря Белой Бороды.
Hiro et Kensei sont arrivés au camp de White Beard.
Кенсай следовал за дымом от костра и нашел сокровища Белой Бороды.
"Kensei suivit la fumée à sa flamme et trouva le trésor de White Beard."
Белая Борода имеет целый арсенал
White Beard a construit un arsenal...
Я сказал Белой Бороде, как сделать их
J'ai dit à White Beard comment les fabriquer.
Белая Борода сказал Если я не помогу ему Он убьет мою дочь, тебя
White Beard m'a dit que si je ne l'aidais pas, il allait te tuer, ma fille.
Если Белая Борода применит оружие Это положит конец истории Меча и самурая
Si White Beard utilise les armes, cela anéantirait l'esprit de l'épée et des Samouraïs.
Мы должны вернутся и уничтожить оружие Белой Бороды.
Nous devons repartir détruire les armes de White Beard.
Мы должны остановить Белую Бороду.
Nous devons arrêter White Beard.
Белая Борода предложил мне то, что я захочу. Я захотел поймать Хиро.
White Beard m'a tout offert pour que je capture Hiro.
После того, как я приведу армию Белой бороды к победе, Я буду величайшем правителем, что когда либо знала Япония.
Après avoir mené l'armée de White Beard à la victoire, je serai le meilleur chef que le Japon n'ai jamais eu.
Белая Борода подчинит себе всю Японию.
White Beard va conquérir le Japon.
Белая Борода не выносит лентяев.
White Beard ne tolère pas la paresse.
Белая Борода победил.
White Beard a gagné.
Армия Белой бороды готовиться к шествию.
White Beard se prépare à partir au combat.
Без него Белая Борода беспомощен!
Sans eux, White Beard n'est rien.
Я не могу позволить победить Белой Бороде.
Je ne peux pas laisser White Beard gagner.
Белая Борода побежден.
White Beard a perdu.
Парня звали Билли Берд.
- Un certain Billy Beard.
Билли Берд был кремирован.
Billy Beard a été incinéré.
скорее, ржава € эта ржава €, а та - бобриха ты ржава € а ты бобриха эти кликухи только дл € тесного домашнего круга.
- Red Beard. - Elle est Red Dog, et voilà Beaver. Tu es Red Dog.
И в-третьих, мистер Борода, иногда, хотя и не слишком часто, я размышляю о своих гнусных злодеяниях.
Et, troisièmement, M. Beard, il y a des fois, pas très souvent, quand je réfléchis à mes odieux méfaits.
Это Бирд Папа.
Ici Beard Papa.
Он просто еще этого не знает, так что фактически я его борода.
Il ne le sait juste pas encore. donc, je suis son "beard" ( quelqu'un utilisé pour cacher ses choix sexuels ).
Будущая борода.
Pré - "beard".
hip420 @ brooklyn.beard
hanche420 @ brooklyn. barbe,
У вашего учителя была жена с повышенной растительностью на лице, а он в итоге оказался на горящем острове.
La femme de votre prof avait une barbe ( En anglais Beard = Alibi gay et Barbe ) et alors il a fini sur une île en feu.
Джон Бирд младший!
John Beard Jr.!
В округе Ориндж сейчас 4 : 28, я Джон Бирд.
BONNES NOUVELLES O.C. avec John, Jackie et Joan Il est quatre heures vingt-huit. Ici, John Beard.
Я поселил Джона Бирда в дом с двумя сторожками.
J'ai mis John Beard dans une maison avec une double loge d'entrée.
Того самого, который из телевизора.
C'est John Beard. Il est à la télé.
Это "Западня для хищника" Джона Бирда. "Супер-извращенцы".
Voici "Le piège à prédateurs" de John Beard.
За пять лет до того, как Тобиас попал в программу Джона Бирда, его актёрская карьера села на мель... — Я не в обиде. —... как и его семья...
Cinq avant que Tobias ne soit dans l'émission de John Beard, sa carrière d'acteur était aussi foutue... que sa famille...
Джон Бирд!
John Beard!
Я Джон Бирд. И это 15 секунд новостей.
- Je suis John Beard, et voici vos 15 secondes d'infos.
What, do you think I'm going to be fooled by this bloody beard?
"De quoi vous..." Tu crois que je vais me faire avoir par cette barbe?
Томпсон и Бирд.
- Thompson et Beard.
Нет, но вон тот Бородач МакПучеглаз, сделает, И он установит канистру с азотом, Чтобы тебе не пришлось разъежать по городу как гигантская манда.
Non, mais Beard McBoggeyes ici le fera, et il t'installera un réservoir d'azote pour que tu arrête de te trimbaler en ville comme une énorme lopette.
Каково в Биг Беар в это время года?
Comment est Big Beard à cette époque de l'année?
Последнюю карту к лагерю Белой бороды?
La dernière carte qui mène à White Beard.
Композитор - Людовик Бурс
♪ My beard a roughenin'coal pile And a dirty hat pulled low across my face ☻
Бенджамин Дианасон, Испания, сентябрь 1993 года.
Frederick Beard, Espagne, 1992.
На самом деле, Джон Бирд.
C'était John Beard.
Это Джон Бирд.
Ici John Beard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]