English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ B ] / Bomb

Bomb traduction Français

80 traduction parallèle
Термо-ядерная анальная свеча, или как приготовить оружие массового поражения.
Un suppositoire thermo-nucléaire! Préparation-H Bomb!
Народу не очень мало, но вечер только начался.
- C'est un peu calme pour l'instant, mais ça devrait venir. - Okay. " Love is like a bomb.
# Но никто не знает секрет магической атомной бомбы
Personne ne connait le secret de magie noire de la bomb atomique
Барри, твоя сестра на 2-й линии.
- Avec les "Aqua Bomb"... - Barry, votre sœur sur la ligne 2!
Вантузики с аквабластом, молниями, китами и моторными лодками мы просим выставить на уровне глаз.
Avec les "Aqua Bomb" et les "éclairs fermes", les baleines et les hors-bords... nous demandons à ce que les modèles soit à la hauteur des enfants...
Во время правления Кеннеди, они спроектировали 100-мегатонную бомбу. During the Kennedy administration, they designed a 100-megaton bomb.
Pendant l'administration Kennedy, ils ont conçu... une bombe de 100 mégatonnes.
Двадцать процентов самолётов покидавших Англию... Twenty percent of the planes leaving England бомбить Германию, разворачивались прежде, чем они добирались до цели. ... to bomb Germany turned around before they got to the target.
20 % des avions qui partaient bombarder en Allemagne... revenaient sans avoir atteint la cible.
Я был отозван из 8-ой эскадрильи... I was brought back from the 8th Air Force и был прикреплён к первым Б-29ым, в 58-ое Авиа-Бомбовое Крыло. ... and assigned to the first B-29s, the 58th Bomb Wing.
J'ai été ramené de la 8ème brigade de l'air... et assigné aux premiers B-29... à la 58ème brigade bombardière.
"Проклятье, я хотел бы-знать, кто был тот сукин сын... " Goddamn it, I'd like to know who the son of a bitch was что приказал этим великолепным самолётам, разработанным, чтобы бомбить с 23,000 футов... ... that took this magnificent airplane, designed to bomb from 23,000 feet спуститься на 5000 футов, из-за чего, я потерял моего ведомого...
" Bon Dieu, qui est le salaud... qui a pris cet avion magnifique, conçu pour bombarder... à 23 000 pieds, et l'a baissé jusqu'à 5 000 pieds.
Why was it necessary to drop the nuclear bomb если ЛеМэй спалил Японию? Почему было необходимо сбрасывать ядерную бомбу... ... if LeMay was burning up Japan?
Pourquoi larguer la bombe nucléaire... si LeMay était en train de griller le Japon?
Я не обвиняю Трумана за сброс ядерной бомбы. I don't fault Truman for dropping the nuclear bomb.
Je ne blâme pas Truman pour avoir lâché la bombe nucléaire.
Было-ли тогда правило, которое говорило, что вы не должны бомбить, не должны убивать... Was there a rule then that said you shouldn't bomb, shouldn't kill не должны сжигать до смерти 100,000 граждан за ночь?
Y avait-il une règle, à l'époque, qui interdisait de bombarder... tuer, brûler 100 000 civils en une nuit?
"Грязной бомбой", и догналась красной крышкой.
De la Dirty Bomb, plus une gélule rouge.
Бомба есть бомба.
La Bomb, c'est de la bombe.
- Ирландскую Автобомбу?
Un Irish Car Bomb?
- Ирландская Автобомба.
- Un Irish Car Bomb.
Zagnuts, Bomb Pops и Good Plenty * были очень круты. ( * названия сладостей )
les Malabars, les Carambars et les Mistral gagnants étaient super cool.
Песня называлась Car Bomb. ( Car Bomb - бомба в машине )
Le nom de la chanson était "Car Bomb".
Небольшая песенка, которая называется Car Bomb.
Une petite chanson appelée "Car Bomb".
Хорошо, Взрывную Ирландскую Бомбу. Сакэ-бомбу?
OK, un Irish Car Bomb.
Никаких бомб в названии, ладно?
Sake Bomb? Rien avec "bombe" dans le nom, OK?
Вишневая бомба! Черри-бомба!
Cherry Bomb.
- Она ч-ч-ч-ч-ч-ч-черри-бомба.
C'est une... Cherry Bomb.
Я ваша ч-ч-ч-ч-ч-ч-черри-бомба
Je suis votre... Cherry Bomb
Привет папа, привет мама, Я ваша ч-ч-ч-ч-ч-ч-черри-бомба.
Salut papa, salut maman Je suis votre... Cherry Bomb
Привет всему миру, я ваша дикая девочка, Я ваша ч-ч-ч-ч-ч-ч-черри-бомба.
Salut, le monde Je suis ta fille rebelle Je suis ta... Cherry Bomb
Шерри Карри : Черри-бомба, сексуальная цыпочка, Бриджит Бардо из Трейлер-Парка.
Cherie Currie, Cherry Bomb, Bridget Bardot en caravane.
Сказала, что песню "Черри-бомба" постоянно транслируют по индонезийскому радио.
Ils passent Cherry Bomb en Indonésie.
И моя звездная ученица, мой самый многообещающий резидент, которого я когда либо видела, смешивает Irish Car Bomb для мальчишника в баре Джо.
Et ma protégée de talent, l'interne la plus douée que j'aie jamais vue, prépare des cocktails pour un enterrement de vie de garçon au bar de Joe.
a dirty bomb is a fairly crude device. Она призвана вселить ужас в население. It's designed to instill fear in the populace.
Elle a pour but de faire peur à la population.
Так, если мы не можем найти бомбу, Look, if we can't find the bomb, возможно мы можем найти цель? maybe we can find the target.
Si on ne peut pas trouver la bombe, concentrons-nous sur la cible.
Тайные операции 2 сезон 11 серия
♪ Covert Affairs 02x11 ♪ The Wake-Up Bomb Première diffusion 01 / 11 / 11
Знаете, это бомба! Он играет финал! Мой малыш!
Dropped a Bomb on Me, et il a le dernier... "Baby!"
Я думаю, что всё равно здорово, что я могу наблюдать как Giant Bomb в своем видео попадает в секретный "Глючный уровень" и это была самая крутая вещь, которую я когда-либо видел.
Je crois toujours que c'est super quand j'ai regardé ce vidéo de Giant Bomb et quand ils ont entré le niveau de "Glitch" que c'était la chose la plus cool que j'aie jamais vue.
Ну, я тут гуглил Вертерон и нашёл сообщения в блоге от кого-то под ником "Правдивая бомба".
J'ai fait des recherches sur Verteron et j'ai trouvé des billets d'un blog d'une personne nommée "Truth Bomb".
"Правдивой бомбой" был Уэсли.
Truth Bomb, c'était Wesley.
Ирландская бомб-машина.
Irish Car Bomb.
Тебе ж не выдержать Ирландскую бомбу.
Tu ne peux pas supporter un Irishar Bomb
Сапер Бетти. Солдат Джейн.
Bomb Squad Betty.
Ну. но всё равно бомба.
Bien qu'il ne soit pas aussi bon qu'il pourrait l'être, ceci est un bomb shot.
Боб Лобло блябла-бомба.
A Bob Loblaw Law Bomb.
Now factor in that the BDA, the bomb damage assessment, counts all military-aged males as militants.
Prenons en compte que l'EBB, l'estimation des blessures dues aux bombes, compte tous les hommes en âge de combattre comme militants.
Two fountains, a pack of sparklers, three joints, and a bomb pop.
Deux fontaines, un paquet de cierges, trois joints et un glaçon.
Roland went to show them what was there, instead of fertilizer there was a van equipped with a bomb.
Roland leur a montré, ce qu'on avait là Au lieu de l'engrais il y avait un fourgon équipé d'une bombe
Они кидали водяные бомбочки в машины.
Ils descendaient des Irish car bomb [cocktail fort] comme de l'eau.
"Громовая Бомба Ультра Тигра".
Le Ultra Tiger Thunder Power Bomb!
США только начали бомбардировки. [Германии] The U.S. Was just beginning to bomb.
Les USA commençaient à bombarder.
Это было все сделано до... This was all done before сброса ядерной бомбы. ... the dropping of the nuclear bomb.
Tout ça s'est passé avant... le largage de la bombe nucléaire... qui, d'ailleurs a été larguée sous la commande de LeMay.
Да, я возьму Джагер-Бомбу.
Je vais prendre un Jäger Bomb.
Miami Сезон 08 Эпизод 23 "Бомба замедленного действия"
Miami - 8x23 - "Time Bomb" Aired on May 17, 2010
Мужчина ( испан. )
Oh, are you scared to wear your heart out on your sleeve'cause l'm scared the bomb gonna take me away oh, but I really don t know what I got to say oh oh, well un hombre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]