Boot traduction Français
81 traduction parallèle
Вчера Джексон "Большой Нос" был погребен на кладбище.
Big Nose Jackson à Boot Hill
Мистер Бут - владелец и редактор.
M. Boot est le propriétaire et l'éditeur.
Скажи мистеру Буту, что с ним хотел бы встретиться мистер Тейтам.
Dites à M. Boot que M. Tatum voudrait le voir.
Вообще, это слова мистера Бута, а я сделала вышивку.
M. Boot, mais j'ai fait les travaux d'aiguille.
Что ж, мистер Бут, я проезжал через Альбукерке.
M. Boot, Je traversais Albuquerque.
Мистер Бут, я репортер, зарабатывающий 250 $ в неделю.
M. Boot, je suis un journaliste à $ 250 la semaine.
Но пока этого не случилось, мистер Бут вы получаете лучшего газетчика из всех, которые тут когда-либо работали.
Mais jusque-là, M. Boot, vous avez devant vous le meilleur journaliste que vous ayez jamais vu.
Что касается жены издателя, думаю, вам следует знать, что миссис Бут уже трижды бабушка.
Maintenant, à propos de la femme de cet éditeur, Vous devez savoir que Mme. Boot est trois fois grand-mère.
Какой же вы подозрительный, мистер Бут.
Ce que vous êtes méfiant, M. Boot.
Дайте мне мистера Бута, и побыстрее.
Passez-moi M. Boot en vitesse.
Нет, я не пьян, мистер Бут.
Non, je ne suis pas ivre, M. Boot.
Бут послал телеграфом экстренное сообщение - пару сотен слов, в ответ у нас запросили больше информации.
Boot a envoyé un télégramme d'une centaine de mots. et ils sont revenus plus nombreux encore.
Во всяком случае, не для Бута.
Plus maintenant, pas pour Boot en tout cas.
Так вот, мистер Бут, я послал вам отчет телеграфом сегодня утром.
M. Boot, Je vous ai envoyé un télégramme ce matin.
Не ниже пояса. А прямо в живот, мистер Бут.
Pas en dessous, directement à l'estomac, M. Boot.
Здравствуйте, мистер Бут.
Bonjour, M. Boot.
Может, мистер Бут прав. Возможно, тебе лучше вернуться вместе с ним.
M. Boot a peut-être raison, tu ferais mieux de retourner avec lui.
Загляните в календарь, мистер Бут.
Regardez le calendrier, M. Boot.
Где Бут?
Où est Boot?
Как вы смотрите на то, чтобы зарабатывать 1000 $ в день, мистер Бут?
vous aimeriez vous faire $ 1,000 par jour M. Boot?
Если ты увидишь этого господина, то скажи, что я буду ждать его в Бут Хилл.
Bien, s'il vous arrive de voir ce heu... gentleman, dites-lui que je l'attends à Boot Hill.
20000 против могилы в Бут Хиле. Или 20 долларов в месяц, если выживешь.
20,000 $ contre un trou de 6 pieds à Boot Hill, ou une pension de 20 $ par mois si vous vivez assez pour la recevoir.
Может вы слышали о нём...
Vous connaissez Dee Boot?
Ты имеешь ввиду твоего папу, Ди Бута?
Tu veux dire ton père, Dee Boot?
Вы знаете парня по имени Ди Бут?
Vous connaissez un certain Dee Boot?
Но она ищет этого парня Ди Бута.
Mais c'est ce Dee Boot qu'elle recherche.
Ди Бут. Она ищет его.
Dee Boot, elle le recherche.
Она уехала отсюда, чтобы найти парня по имени Ди Бут в Огаллале.
Elle est partie retrouver un certain Dee Boot à Ogallala.
" р € дом со старым кладбищем Ѕут.'илл, как показано на прилагаемой карте.
" prés du vieux cimetière de Boot Hill, comme l'indique la carte ci-jointe.
Крем для обуви, сэр.
Boot Polish, monsieur.
Не в силах противостоять искушению мистер Фиттлворт слегка наподдал... Достопочтенному Эдвину по мягкому месту.
Incapable de résister, M. Fittleworth leva boot et l'a appliqué à la fondement d'Edwin.
Какой-то Бут что-ли?
Un nommé Boot?
- И `Бутхед`.
Et Boot-head.
У нас получилось восстановить загрузочный сектор.
On a utilisé un éditeur de secteur pour restaurer le master boot.
Я- - Я просто загружаю.
Je boot mon PC.
Да и мы так мелко сидим в воде, что на нас торпеду жалко тратить.
Le capitaine d'un U-boot ne gaspillerait pas une torpille pour rien.
Вы выпускник от Boot Camp, Вы считаете, вы на вершине, и вы отправляетесь и вы видите, эти вещи Вы никогда не думали, что нужно видеть.
On fait l'entraînement, et on a l'impression d'être au sommet du monde, on voyage, on voit des trucs qu'on n'aurait jamais pensé voir.
Вы знаете, много новобранцев, включая меня, теряют большую часть своей личности, когда они идут через Boot Camp.
Beaucoup de recrues, y compris moi-même, perdent de leur personnalité quand ils font l'entraînement.
Но, "Шанс", Он возвращается из Boot Camp, Он уверен, как ад был морским, но он по-прежнему Chance.
Mais quand Chance est revenu de l'entraînement, c'était un Marine, mais c'était toujours Chance.
* Поют моряцкую песню Blow The Man Down *
Or l'll help you along with the toe of my boot
Адмирал Дениц и его подводные лодки сеют хаос.
L'Amiral Donitz et ses U-Boot font du grabuge.
Командир подлодки, смотря в перископ, будет видеть только айсберги.
Le commandant de l'U-boot regarderait dans son périscope et ne verrait que des icebergs.
Wow, what's with the boot-knockin'grooves?
Ouah, sympa, le son. - Teddy Pendergrass?
Могу поспоить МкЛафлин даже не догадывается что почти весь бизнес Бута, всего лишь прикрытие для торговли наркотой.
Je parie que McLaughlin ignore que la plupart des affaires de Boot, ne sont qu'une couverture pour son trafic de drogues.
Настоящая кровь. 5 сезон 5 серия. Зажигай, напарник
♪ True Blood 5x05 ♪ Let's Boot and Rally épisode du 8 juillet 2012
Сэмми "Пинка" Палуццо, между прочим, на деньги сомнительного происхождения.
Sammy "The Boot" Paluzzo, avec de l'argent provenant par ailleurs d'origines douteuses.
Ты купил свой ресторан у Сэмми "Пинка"!
Tu as acheté ton restaurant à Sammy The Boot!
"Пинка"?
The Boot?
Пора Клаусу ставать а лижи.
C'est le moment pour donner à Klaus "das boot".
Мистер Бут?
M. Boot?
Мистер Бут!
M. Boot! M. Boot!