Buddy traduction Français
948 traduction parallèle
Эй приятель. Сдай назад
Hey buddy, sauvegardez.
- Что такое, Бадди?
- Oui, Buddy?
- Бадди?
- Buddy?
- Что насчёт него, Бадди?
- Le contrat, Buddy?
Выпей немного, Бадди.
Sers-toi un verre, Buddy.
Бадди Блисс лучший публичный человек.
Buddy Bliss est un publiciste hors pair.
Бадди отправился в тюрьму на 10 месяцев.
Buddy a passé 10 mois en prison.
- Привет, Бадди.
- Salut, Buddy.
Бадди здесь нет?
Buddy n'est pas là?
Вот, чего Бадди никогда не понять.
Buddy ne le comprendra jamais.
Послушай, мне нравится Бадди.
J'aime bien Buddy.
Ты думаешь, я не знаю, что Бадди сел в тюрьму вместо тебя?
Tu crois que j'ignore que Buddy t'a évité la prison?
Ты думаешь, я не знаю, что ты убил ребёнка в той аварии а не Бадди?
Que tu as tué cet enfant dans l'accident de voiture, pas Buddy?
Бадди тебе рассказал?
Buddy t'a dit ça?
Ты мировой герой для Бадди. Он вместо тебя идёт в тюрьму и рассказывает жене?
Pour Buddy, tu es un héros. ll irait en prison pour toi, mais le dire à sa femme?
А почему нам не позвонить Бадди?
Pourquoi appellerait-il Buddy?
Чёрт, я не знаю, Бадди.
Je ne sais pas, Buddy.
Мне нужно кое-что сделать для Бадди.
Il faut faire quelque chose pour Buddy.
Привет, Бадди.
Salut, Buddy.
- Прости за беспокойство, Дружище. Дама забыла где-то тут свои галоши.
Désolé, mon petit Buddy, mais la petite dame a oublié ses galoches.
- Здоров, Дружище!
- Mon petit Buddy.
Отель "Дружище" всегда к вашим услугам.
Ça ne ferme jamais chez le petit Buddy.
О, Дружище!
Oh, le petit Buddy!
Эй, Дружище.
Bonjour, mon petit Buddy.
Дружище, ты куда?
Où allez-vous, mon petit Buddy?
Так держать, Дружище.
Tenez bon, mon petit Buddy.
Дружище, и Кюбелик немного погудели?
Le petit Buddy et Kubelik en pleine nouba?
Мы Дружищу ничего не должны.
On ne doit rien au petit Buddy.
Кто такой Дружище?
Qui est le petit Buddy?
Рок-н-ролл катится в болото с тех пор как умер Бадди Холли.
Le rock and roll est de pire en pire depuis la mort de Buddy Holly.
Сзади нам стало совсем уже тесно. Бадди Холли пел свою новую песню.
Buddy Holly chantait sa dernière chanson
- Поговорите с Бадди Шоу.
Signez Buddy Shaw.
Что с тобой?
- Buddy peut pas te sacquer. - Ouais.
The warden said Buddy, don't you be no square
Le directeur a dit l'ami, sois pas un rabat-joie
Бадди Реппертон отнял у него обед.
Buddy Repperton a son déjeuner.
- Бадди Реппертон.
- Buddy Repperton.
Как смешно, Бадди. Куча смеха.
C'est drôle, Buddy, très drôle.
Я не желаю слышать эту погань, Бадди!
J'ai pas à écouter ce genre de langage, Buddy!
Бадди, выворачивай карманы.
Vide tes poches, Buddy.
В кабинет, Бадди.
Va dans mon bureau, Buddy.
Ставлю сотню баксов, что это был Бадди Реппертон.
Je te parie cent dollars... que c'était Buddy Repperton.
Сегодня ночью видели, как твоя машина преследовала Бадди Реппертона.
Quelqu'un a vu ta voiture suivre celle de Buddy Repperton hier soir.
- Как дела, Бадди?
- Comment va, Buddy?
Бадди, Бадди. Маленькие проблемы, Бадди?
Buddy, t'as des ennuis, Buddy?
- Бадди, как дела?
- Ça va, Buddy?
У тебя снова появился озорной взгляд, как в детстве, Бадди.
Tu as ton oeil malicieux, Buddy...
Звонок, Бадди!
Appel pour toi, Buddy.
Хорошего ланча, Бадди.
Bon appétit, Buddy.
Ещё увидимся, Бадди.
Au revoir, Buddy.
50, 100 миллионов долларов в год.
50, 100 millions de dollars, Buddy!
- Из-за его простаты.
Buddy est de mauvais poil à cause de sa prostate.