Carolina traduction Français
77 traduction parallèle
Знаете, есть что то в Каролине.
Vous savez, il y a quelque chose avec Carolina.
Ох, теперь Джонни во всем виноват?
[CAROLINA] Oh, maintenant Johnny fait tout?
Да, ясно.
( Carolina ) Okay, bien.
Ребята, а вы видели Каролину? Нет.
( Neeko ) Tout le monde, avez vous vu Carolina?
Ты видел Каролину?
Avez vous vu Carolina?
Каролина сегодня ни разу не возращалась, да? Да.
Carolina n'est jamais revenue aujourd'hui, si?
О, боже, Каролина?
Oh, mon dieu. Carolina?
Каролина.
Carolina.
О, боже, Каролина!
Oh, mon Dieu. Carolina!
Мы увидели Каролину спотыкаясь идущую к хижине девочек, и девочки бросились к ней
Ensuite nous avons vu Carolina trébu - cher en face de la cabane des filles. et les filles sont allées à sa rencontre.
Каролина, что случилось?
( Neeko ) Carolina, que ce qui c'est passé?
Каролина пришла израненная, дезориентированная
( Daniel ) Carolina est apparue, et elle était battue et désorientée.
Я не..
( Carolina ) Je ne...
Каролина сейчас.. не может сказать многое, но она сказала что они боролись друг с другом она и Джонни подрались.
Carolina elle ne pouvait pas dire grand-chose, mais elle a dit qu'elle était - ils se battaient - elle et Johnny se battaient.
Остановись!
- ( Carolina ) Arrête!
Каролина закричала, "это не он, он не делал этого".
Carolina commence à crier, "Ce n'est pas lui. Il ne l'a pas fait."
Ты помнишь что-нибудь о прошлой ночи?
( Carolina ) Tu te souviens de quelque chose de la nuit dernière?
Мистер Скотт. Еще сигнал о бедствии от звездолета "Каролина".
- Appel de détresse de l'USS Carolina.
М-р Скотт, "Каролина" зарегистрирована здесь.
Le Carolina a bien été recensé dans ce secteur.
- Университет "Нотр-Дам" одержал...
- Merde. - Notre-Dame bat North Carolina...
Спроси Каролину.
Même Carolina.
... и сказал мне, "Каролина, возьми это продолжай заниматься своим делом и я буду давать тебе $ 50.000 в год"
Il me dit : "Carolina, prends ça... développe ton commerce... et je te donnerai 50000 $ par an."
Извини, Каролина.
Je suis désolé, Carolina.
Я не могу допустить твоего геройства, пока я наказываю Каролину за предательство.
Tu ne peux pas être un héros alors que je punis Carolina... pour m'avoir trahi.
Но сейчас я убью Каролину.
Mais maintenant... je tue Carolina.
Прощай, Каролина.
Adieu, Carolina.
Каролина?
Carolina?
Радиоприемник John F. Kennedy выведен из строя так же как и у Normandy и South Carolina.
Les radios du JFK sont coupées... comme sur le Normandy et le South Carolina.
В чём отличие между блюдами'Свежее','Раскалённое'и'Сладкая Каролина'?
Quelle est la différence entre Original, Red-hot, et Carolina Honey?
И'Сладкая Каролина'- для тех, кто любит кисло-сладким
Et le Carolina Honey est pour ceux qui aiment le sucré-salé.
Как тебя зовут? - Каролина.
Carolina.
Не вы ли приставали к Каролине?
Vous embêtiez Carolina.
Теперь бегает за "Каролинских пантер".
Dans la NFL, buteur chez les Carolina Panthers.
- Каролина и Мичиган.
- La Carolina contre le Michigan.
Каролина ODS. Подтверждение сигнальных огней.
Carolina à Q. G. Confirmons feux de circulation.
- Это утвердительно, Каролина.
- Affirmatif, Carolina.
Буду носить синюю форму Каролины.
Je vais revêtir ce Carolina Blue! - Yeah.
Клаудио, иди садись с Каролиной.
Claudio, va t'asseoir à côté de Carolina.
Спасибо.
C'est une Carolina?
- Каролина.
- Carolina.
Йоу, как твоей подруге удалось пригласить выступить "Сarolina liar"?
Ta copine a réussi à faire venir jouer Carolina Liar?
Я села в лужу несколько лет назад.
J'ai eu Carolina dans l'association il y a de nombreuses années.
Это Каролина Ривера.
Voici Carolina Rivera.
И если Господь обратит свое всевидящее око на этой неделе на Каролину, как думаете, он восхвалит Джонатана Стюарта или ДиАнжело Уильямса?
Comme notre Seigneur, attardons-nous sur l'attaque de Carolina. Prions Jonathan Stewart... Ou prions DeAngelo Williams?
что бы Кэролина ни рекламировала, этого никогда нет в наличии.
Ce pourquoi Carolina fait là de la publicité est toujours en rupture de stock
И я говорила с Каролиной Эррера, она сказала, что с удовольствием создаст вам платье для вечеринки по поводу помолвки.
Carolina Herrera serait très heureuse de faire votre robe, pour la fête.
Знаете, в Каролине есть что-то такое.
Tu sais, il y a quelque chose sur Carolina.
Я - Каролина.
Je suis Carolina.
- ( Carolina ) What was he saying?
- Que disait-il?
Ну, я был в лесу и думал о Каролине и, хм, что я могу сделать, чтоб начать вроде как слегка ухаживать за ней.
J'étais dans les bois, et je pensais à Carolina, et à comment la séduire.
Я ничего не помню.
( Carolina ) Je ne me souviens de rien.