Cats traduction Français
53 traduction parallèle
Я иду на мюзикл "Кошки", а ты - в "Русскую чайную".
Moi, je vais voir Cats. Toi, va au Russian Tea Room...
Открытый конкурс на роли в "Кошках"
Ils cherchent des gens pour Cats.
Правильно говорить "на мюзикл" Кошки ", а не "на Кошек".
- Et revoir The Cats. - Tu veux dire Cats.
Папочка, заставь актёров мюзикла "Кошки" петь мне "Happy Birthday".
Fais chanter la troupe de Cats à ma fête.
Лучше "Кошек".
Meilleure que Cats.
- Кого?
Cats?
Итак, Хэзер, ты играла в "Кошках", это такое шоу...
Heather, tu as joué dans Cats, et c'est formidable...
Вперед, Коты!
Allez-y, les Cats!
Вампир. Ты же не в "Кошках".
Tu es un vampire, tu n'es pas dans Cats.
"Кошек" закрыли.
"Cats", c'est fini.
Мы играем с Дворовыми Котами.
On joue contre les Alley Cats.
Вперед, "Тигры"!
Allez les Tiger cats!
Я была на мюзикле "Кошки" в Вест-Энде.
J'ai vu "Cats" dans le West End.
Приводите своих Кошек, веди в Мега Бродвей Ноттингем, разрешается проживание с животными
Et on y joue Cats On adore les chats Oui, à l'hôtel Méga Nottingham Broadway
Был один очень злой парень... Он пел песню "Кот в колыбельке".
Il y avait un type très énervé qui a chanté "Cats in the Cradle".
билеты на лучшие места.... на мюзикл "Кошки"
Des places... pour Cats.
Ну что, "Чертовки", следующая остановка - Луисвилль и отборочные.
Ok, cats, prochain arrêt Louisville et les nationales.
В следующем сезоне поставим "Кошек".
L'année prochaine, on va jouer Cats.
В колледже я участвовал в обнажённой постановке "Кошек".
J'ai joué dans une version nue de Cats.
Ты знаешь, на следующей неделе здесь будут показывать "Кошки". Нет.
- Il rejoue Cats la semaine prochaine.
Мы так и не увидели "Кошек".
On a jamais pu voir Cats.
Оквудская репродуция "Кошек"!
Je suis de la troupe Oakland, qui joue Cats.
"Эту постановку" Кошек "следует усыпить".
- "Cette version de Cats se gamelle."
"Кошки"... Сейчас и всегда.
Cats, maintenant et pour toujours.
Это было снято в Уличных Кошках, стриптиз клубе.
Ceci a été pris à Alley Cats, la boîte de strip-tease.
"Сумчатые кошки Дебби".
"Debbie's pursey cats".
- или "Сестры Актрисы" или "Кошки".
- ou "Sister Act"... ou "Cats".
3 попытки использованы и Рысям придётся выбивать мяч сопернику.
Ça va élever le 4 et le 3, comme les Cats doivent le parier.
Рыси победили!
Les Cats ont gagné!
Победили!
Les Cats ont gagné!
Насмехайся, если хочешь, но вообще-то я участвовал в нашей постановке мюзикла "Кошки."
Moque toi si tu veux, mais, je suis apparu dans notre version de "Cats"
Ни разу не видела "Кошек".
Je n'ai jamais vu "Cats".
когда последний луч света согреет скалы и проснутся гремучие змеи горные кошки придут собрать твои кости
♪ when the last light warms the rocks ♪ ♪ and the rattlesnakes unfold ♪ ♪ the mountain cats will come ♪
Это не "Кошках".
C'est pas Cats.
У нас билеты на "Кошек".
On a des billets pour Cats.
" Кошки.
Cats.
- Я сам скорее похож на Мангоджерри и Рамплтизера. - Что я говорил?
Je suis plus Mungojerrie ( persos Cats ) ou Rumpleteazer.
Я не любитель Бродвея, но мне нравились "Кошки".
J'aime pas trop Broadway. Mais j'ai aimé Cats.
* Когда кошки пели хором, *
♪ When cats used to harmonize like ♪ Yeah.
Коты ищут варианты.
Les Cats veulent en profiter.
Я подумала, что эти ребята помогут тебе с прослушиванием в мюзикл "Кошки".
J'ai pensé que ces chats pourraient t'aider pour ton audition pour Cats.
And I realize that all this time, even though we fought like cats and a very tall dog, we've always been best friends.
Et j'ai réalisé que tout ce temps, même si on se chamaillait comme chats et un très grand chien, on a toujours été meilleurs amis.
Нет, я записался на песню "Память" из мюзикла "Кошки".
Je viens de m'inscrire pour chanter "Memory" de "Cats."
Никаких персонажей из книги "Cats".
Pas de personnage du Roi Lion.
К сожалению, шел 1991, и публика ломилась на "Кошки".
Malheureusement, c'était en 1991, et le public allait voir en masse Cats.
Никто себя с тобой и не сравнивает, Кэм.
J'étais dans "Cats".
- а не роль для прослушивания в "Кошки".
- pas les audition pour "Cats".
- Мюзикл "Кошки" уже много лет, как закрыт.
- "Cats" a fermé il y a bien longtemps.
Кошки, сэр?
Cats, monsieur?
Господи, только не в "Кошках".
- Pitié, pas Cats.
Я хочу сказать, что невероятно взволнована.
Vive les Karate Cats!