Chiquita traduction Français
41 traduction parallèle
Лошадки нету быстрей, но для чикиты моей, я такой... такой
Avec le cheval, tout va bien. Et la chiquita, elle me trouve si...
- Привет, крошка. - Привет, Кло-Кло.
Bonsoir, chiquita.
- В парке с Чикитой.
Avec Chiquita au parc.
- Эдди, это Чикита Уинн.
- Eddy, c'est Chiquita Wynn.
- Чикита учила его.
- C'est Chiquita.
Чикита, давай высокий.
Une haute, Chiquita.
Но Чикита...
Mais Chiquita...
Чикита, кажется, я не прочь потанцевать.
Chiquita, si nous dansions?
- Нет, Чикита, спасибо.
Non, merci, Chiquita.
Чикита, ты должна знать... что я готов на всё, лишь бы ты осталась с нами.
Je vous en prie, Chiquita... Ne nous quittez pas... jamais.
- Чикита, ты бы...
Chiquita, voulez-vous...
- Хватит, Чикита.
- Chiquita, ça suffit.
- Пока, Чикита.
- Au revoir, Chiquita.
- Чикита поедет с тобой?
Chiquita t'accompagne?
Ты хорошо управляла лошадью, Чекита.
Tu as bien chevauché, Chiquita.
Лейтенант Си Си Чекита.
Lieutenant Si Si Chiquita.
Ой уж эта Чекита, она может целый полк ублажить, но вот танцует паршиво.
Cette Chiquita, elle pourrait défier tout un régiment... mais comme danseuse, elle ne vaut pas un clou.
Все будут гордиться, что именно ты режиссер этого фильма.
C'est pas souvent que chiquita peut diriger un tournage.
- Можешь смеяться, милочка.
Rigole, chiquita. Ca va changer.
Сестра Эспиноза и ее chiquita nursitas здесь, потому что хотят побольше dinero.
Garde Espinosa et ses collègues chiquitas sont ici parce qu'elles veulent plus de dinero.
Не кипятись, чикита. Ты здесь.
Prends le avec un une patère, chiquita.
Нет. У носильщика хрен меньше, придурок!
L'âne, parce que le porteur a une chiquita!
Расслабься, малышка.
Relax, chiquita.
сюда.
T'as encore rien vu, chiquita.
Медведь Смоки, Смоки Робинсон, Чикита Банана, тётушка Джемайма.
Smokey l'ourson, Smokey Robinson, les bananes Chiquita, Aunt Jemima.
Ещё добавим "маргариты" ко Дню Рождения "чикиты".
Une autre margarita pour la Chiquita du jour.
- Разве они не слишком выпирают, это вульгарно. "Чикита бум-бум."
- Si tu cambres trop, c'est vulgaire. Ça fait chiquita boum-boum.
Сэр, эта наклейка от бананов "chiquita" была прилеплена к этому потолку годами.
Monsieur, cet autocollant de chiquita banana est resté collé à ce plafond depuis des années.
Моя малышка.
Oh, ma chiquita.
Ну, как тогда насчет "Adios, chiquita"?
Ben, et pourquoi pas "adios, chiquita"?
Чикита, ты с собой швабру и ведро не захватила?
Vous avez une serpillère et un seau dans la voiture, chiquita?
- Я соглашусь с малышом.
- Je suis d'accord avec la chiquita.
Эй, Чикита, назад.
Hé, Chiquita, recule.
Спокойной ночи, милая.
Bonne nuit, chiquita.
- Мне платили 35 баксов за роль банана в той рекламе Chiquita.
J'ai été payée 35 $ pour être une banane dans cette pub Chiquita.
Скажи "привет", чикИта.
- Dis bonjour, chiquita.
Милое дитя.
Chiquita.
Чекита!
Chiquita!
Я о всем позабочусь.
Ok, chiquita, je vais m'en occuper.
Сначала Сара, потом эта красотка?
Avant Sarah, maintenant cette Chiquita banana?