English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ C ] / Chronic

Chronic traduction Français

29 traduction parallèle
- Денег за фильм про Хроника и Пыхаря.
L'argent du film'Bluntman et Chronic'.
"Мирамакс" приобрёл "Пыхаря и Хроника".
Miramax a choisi'Bluntman et Chronic.' Je croyais qu'ils ne faisaient que des films genre'La Leçon de Piano'ou'The Crying Game.' Miramax?
Я продал ему свою долю "Пыхаря и Хроника"... -... несколько лет назад.
Je lui ai vendu mes droits sur'Bluntman et Chronic'.
Итак, вот что пишут про "Пыхаря и Хроника".
OK, voilà les pages sur'Bluntman et Chronic'.
По достоверным источникам "Мирамакс" начинает в эту пятницу работу над экранизацией популярного комикса "Пыхарь и Хроник".
'J'apprends que vendredi Miramax commence le tournage "'de l'adaptation de la BD underground'Bluntman et Chronic. "
... до которых никому нет дела. Например, парень с неотразимым именем Вампа Один пишет, что он думает про "Пыхаря и Хроника".
Par exemple, Nous avons là un gars, au joli pseudonyme de'Wompa One', qui dit ce qu'il pense de'Bluntman et Chronic'.
Он пишет : "Пыхарь и Хроник" и их тупые прототипы Джей и Боб терпимы в малых дозах, если вообще терпимы.
Il dit :'Bluntman et Chronic et leurs stupides alter egos,' 'Jay et Silent Bob, ne sont crédibles, qu'à petite dose.'
"Пыхарь и Хроник" самый кретинский комикс, что я видел.
" Bluntman et Chronic'est la pire BD que j'aie jamais lue.'"
Они говорят про Пыхаря и Хроника.
Ils parlent de Bluntman et Chronic.
... чтобы судачить о фильмах. Пока существует проект этого фильма, все засранцы будут обливать его помоями.
Tant qu'il y aura un film'Bluntman et Chronic'tu trouveras des gens pour en dire du mal.
Если бы про Пыхаря и Хроника не снимали фильм,.. ... эти гандоны не стали бы гнать дерьмо на Джея и Молчаливого Боба, верно?
S'il n'y avait pas de film'Bluntman et Chronic'alors ces enfoirés n'écriraient pas ces saloperies sur Jay et Silent Bob, non?
- Короче... Мы потёрли с Броди, и он рассказал нам про фильм о Пыхаре и Хронике.
Bref, on était parlait avec Brodie et il nous a dit pour le film'Bluntman Chronic'.
... которые делают про Пыхаря и Хроника фильм,..
'Bluntman et Chronic'-
В смысле съёмок, которые начнутся через 1 5 минут - "Пыхарь и Хороник наносят удар".
Pour le film qu'on tourne dans 15 minutes? 'Bluntman et Chronic contre-attaquent'?
- Да. А он играет Хроника,..
Et il joue Chronic.
Привет, я Бэнки Эдварде, создатель "Пыхаря и Хроника".
Salut, Je suis Banky Edwards le créateur de'Bluntman et Chronic.'
"Пыхарь и Хроник наносят удар", сцена 37, дубль первый.
'Bluntman et Chronic contre-attaquent'scène 37, première.
Когда оная собственность приобреталась "Мирамакс Филмз",.. ... ты был по закону обязан спросить нашего разрешения на передачу всей концепции новым владельцам.
'Bluntman et Chronic', dont tu as la propriété intellectuelle, quand Miramax a voulu acquérir les droits tu étais dans l'obligation légale d'obtenir notre permission pour une adaptation sur un autre support.
Я не разбираюсь в кино, но должен сказать, что "Пыхарь и Хроник" - потрясный!
Je ne vais pas souvent au cinéma, mais'Bluntman et Chronic'c'est'blunt-tastique'
Я превратился в психа огромная куча психологических проблем... из-за хронических болезней.
I was destroyed psychologically and I mental problems... because...? had pain Chronic daily.
Я даже не знаю, кто эта "Затяжкина".
Je sais même pas qui est Chronic Lady.
Я начала постоянно курить еще до того, как появился "Хроник".
Je fumais de la Chronic bien avant qu'elle soit connue.
Ты думаешь, я говорю о "Хроник2001".
Tu crois que je parle de la Chronic 2001.
Это.. Это смесь Хроник Суперновы и афганской конопли
Un mélange de Chronic Supernova et d'Afghan Kush.
И главный приз имени Симуса МакНэлли в "Открытой Категории" присуждается Chronic Logic за игру "Gish"!
[ANNONCEUR] Le grand prix Seamus McNally dans la catégorie libre est décerné à Chronic Logic pour "Gish"!
Травка с коксом и лубрикант.
Du Chronic et de l'Astroglide.
Это охренительная дурь
Putain elle déchire cette chronic.
- Марли дал вам "Ин Контрол", а Дре подарил вам "Хроник". А я дарю вам "Инферно"!
Alors que Bob Marley vous a donné In Control et Dr Dre vous a donné The Chronic, je vous donne Inferno.
Чтоб позабористее.
De la Chronic, de la drow...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]