English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ C ] / Claymore

Claymore traduction Français

57 traduction parallèle
Не было даже шанса подобраться на удар клейморы.
On n'a jamais pu les avoir à portée de claymore.
Клеймор.
Une claymore!
По звуку похоже на шотландскую саблю.
Ça ressemblait à une Claymore.
- Ой, клеймор. Пакостная штука. - Ни фига себе.
Une Claymore, une vraie saloperie!
- Стрит! А как же клеймор?
- T'as pensé à la Claymore?
Клеймор.
Une Claymore.
Клеймор... староста?
Une Claymore? Vraiment, chef? Une Claymore?
староста решил призвать на помощь Клеймор.
Le chef a fait appel à une Claymore...
Клеймор заявился!
La Claymore est arrivée!
Эта Клеймора... они хоть сколько-нибудь на людей похожи... что тот оборотень!
C'était une Claymore! Je les croyais plus humaines que ça. On aurait dit que je parlais à une malebête!
правда?
Vous êtes une Claymore, c'est ça?
Ну... Ты же клеймора. Я уже сказала.
- Vous êtes une Claymore.
Тебя клеймора сюда притащила.
C'est une Claymore qui t'a amené ici.
это тебя искала клеймора.
La Claymore qui t'a ramené ici te cherche.
Ты не клеймора!
Vous n'êtes pas une Claymore.
Болит немного? если ей кишки на кулак намотать!
Tu as beau être une Claymore, je t'ai quand même éventrée!
400 фунтов C-4, пару ящиков растяжек Claymore, ну и ещё наподобие этого.
200 kilos de C-4, deux caisses de mines Claymore, ce genre de trucs.
Мина claymore, a minha amiga.
A mina claymore, a minha amiga.
Это Майкл Клэймор Беннет, адвокат Сэндса.
{ \ pos ( 202,215 ) } Michael Bennett Claymore, l'avocat de Sands.
А уж если взорвать все шестьдесят управляемых мин "Клеймор"...
Un accueil de mines claymore avec 60 billes d'acier à l'intérieur Si vous pensez pouvoir esquiver ça, chapeau.
Боже, мина?
- Merde, une Claymore? - Je peux vous expliquer.
Он окопался там, как крот... цементные стены, мина Клеймора на двери.
Il est planqué comme une tique. Mur en ciment, mine Claymore dans le cadre de porte.
Это странно.
On reconnaît une mine claymore quand on en voit une.
Я видел мину в твоей квартире - ты заминировал внутреннюю дверь, чтобы прохожие не пострадали, если она взорвется.
J'ai vu la mine claymore dans ton appartement... reliée à une porte intérieure pour qu'aucun passant ne soit blessé si elle explose.
Я также нашла следы серы, древесного угля, нитрата аммония и гидроксида калия, потому... оружие убийства - это несколько осколочных мин направленного действия.
J'ai trouvé des traces de sulfure, de charbon, de nitrate d'ammonium et d'hydroxyde de potassium, l'arme du crime était donc était une série de mines directionnelles de type Claymore.
Противопехотная мина направленного действия - мина "клеймор".
Une mine Claymore.
Сколько еще людей знают, как сделать такого рода взрывчатки?
Combien de personnes savent construire une mine Claymore fait maison?
Есть ли здесь кто из членов сообщества кто предложит свою помощь в качестве клейморы?
Y a-t-il quelqu'un de la communauté qui voudrait bien être le Claymore?
Я буду твоим клеймором.
Je serai ton Claymore.
Сначала клеймор убьет тебя, а затем гоблин позаботится о моем брате.
D'abord le Claymore te tue, Et ensuite le gnome s'occupera de mon frère.
Это наземная мина Клеймора.
Ceci est une mine Claymore.
700 стальных шариков посылаются взрывом в одном направлении : вашем.
Ceci est une mine claymore. 700 balles d'acier prêtes à exploser dans une direction.
Это поражающие элементы мины клеймор.
C'est des projectiles d'une mine Claymore.
Это из мины клеймор.
Ça vient de la Claymore.
Где бы он мог наложить руки на клеймор на Гаваях?
Où trouverait-il une Claymore à Hawaï? Les militaires?
Кто-то кто может прийти в магазин за... Я не знаю- - минами?
Comme quelqu'un qui voudrait une mine Claymore?
Минами?
Une mine Claymore?
МакГарретт!
- À qui as-tu vendu la Claymore? - McGarrett!
Он использовал мину чтобы убить правительственного служащего.
Il a utilisé la Claymore pour tuer un fonctionnaire du gouvernement.
Из-за мин и показаний О'Рейли, Во Фат у нас тепленький.
Avec la Claymore et ses aveux, on tient Wo Fat.
Полная стальных шариков, разлетающихся в радиусе сотен метров, а то и одного клика.
Mine Claymore. Des balles qui vont à 1000 mètres, ou un clic la seconde
Люди обычно не подключают военную мину Клеймора с шрапнелью к их входной двери, когда они просто отдыхают дома.
Les gens ne branchent généralement pas une mine Claymore à leur porte d'entrée quand ils trainent à l'intérieur.
- Ты сказал "мина Клеймора"?
- As-tu dit "Claymore"?
Военные мины Клеймора - одни из самых смертельных противопехотных устройств, когда-либо существовавших.
Les mines Claymore sont un des plus mortels engins anti-personnels au monde.
Но поскольку в мине Клеймора - заряд направленный, большая часть взрыва распространяется вперёд, что означает : если обезвредить её - не вариант, то находиться позади мины, когда она взорвется - это следующий лучший вариант действия, конечно, когда у вас есть подходящее укрытие.
Mais comme la claymore est une charge directionnelle La plus grande partie du souffle se propage vers l'avant, Ce qui veut dire que, si la désarmer n'est pas une option, être derrière elle quand elle explose est la deuxième meilleur solution tant que vous avez la couverture adéquate.
У меня всего одна мина.
Il me reste une Claymore.
Как в противопехотной мине.
Comme la mine de claymore.
Мина.
Une claymore.
Но затем Безмолвного убил Питер Хэйл, после того, как он пытался взорвать Дерека на мине "Клеймор".
Mais le Muet a été tué par Peter Hale après avoir essayé de faire exploser Derek avec une mine Claymore.
В каюте установлена противопехотная мина-ловушка.
La cabine est piégée avec une claymore.
Кай, что у тебя?
T'as quoi? Un numéro de série sur un fragment de la Claymore.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]