Collar traduction Français
32 traduction parallèle
Это висцеральная грыжа, positive collar sign.
Signe de hernie viscérale.
White Collar / Белый Воротничок s02e01 Withdrawal / Взять назад русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Épisode 201 v1.0 Withdrawal
White Collar / Белый Воротничок s02e02 Need to Know / Узнать любой ценой русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Les Cols Blancs U-Sub.net Épisode 202 v1.1
White Collar / Белый Воротничок s02e03 Copycat Caffrey / Имитатор Кэффри русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Les Cols Blancs U-Sub.net Épisode 203 v1.0
White Collar / Белый Воротничок s02e09 Point Blank / Прямой наводкой русские субтитры группы TrueTransLate.tv
240 ) } Les Cols Blancs 165 ) } U-Sub.net
White Collar / Белый Воротничок s02e16 Under the radar / Ниже радара русские субтитры TrueTransLate.tv
240 ) } Les Cols Blancs 165 ) } U-Sub.net
White Collar / Белый Воротничок s02e12 What Happens in Burma \ Что случилось в Бирме русские субтитры TrueTransLate.tv
Les Cols Blancs U-Sub.net Épisode 212 v1.0
White Collar / Белый Воротничок s02e14 Payback / Расплата русские субтитры TrueTransLate.tv
{ \ pos ( 290,240 ) } Les Cols Blancs { \ pos ( 140,165 ) } U-Sub.net
White Collar / Белый Воротничок s02e15 Power play / Силовое преимущество русские субтитры TrueTransLate.tv
Les Cols Blancs U-Sub.net
White Collar / Белый Воротничок s02e11 Forging Bonds \ Поддельные облигации русские субтитры TrueTransLate.tv
240 ) } Les Cols Blancs 165 ) } U-Sub.net
Просвети нас. Ты за ней долго ходил, или сразу вцепился?
Elle s'y connait tu lui as envoyé un email ou tu l'as appelée ( "collar" = call her )
I was Phi Beta Kappa, you blue-collar piece of shit.
Je faisais partie d'une sororité, sale merde de flic.
Ранее в сериале...
Précédemment dans White Collar.
Всего лишь еще один день день в офисе.
Juste un autre jour à White Collar.
Преступления "белых воротничков" находятся не в приоритете у полицейского управления.
White collar crime se trouve au fond Bien, je comprends vous n'êtes pas de la police.
Ранее в сериале...
Précédemment, dans White Collar...
Ранее в сериале...
Précédemment dans White Collar...
Я свободный человек ( мужчина ) вместе с местом где нет свободы парализованный и трудный воротник
♪ with no place free to go ♪ paralyzed and collar tight
You took a collar for taking a sledgehammer to an ATM to try to steal the money inside.
tu t'es fait arreté pour avoir utilisé une masse sur un distributeur automatique pour voler l'argent dedans.
Previous collar for soliciting.
On le sollicitera.
Ранее в "Белом воротничке"
Précédemment dans White Collar...
Они хотят, чтобы я возглавил отдел "белых воротничков"?
Ils veulent que je dirige la division White Collar?
Мне предложили возглавить отдел "белых воротничков".
On m'a proposé de diriger la division White Collar.
Агент Сигел был лучшим выпускником Куантико и работал куратором в чикагском отделении "белых воротничков" последние 2 года.
L'agent Siegel est arrivé premier de sa promo à Quantico et il a été directeur de la division White Collar de Chicago ces deux dernières années.
'You forgot to put your collar up.'
Tu as oublié de remonter ton col.
Преступник класса "черный воротничок".
Un "black collar" criminel.
- Это как белый воротничок, только чернее, и тебя не было в "Супер Майке".
- Ca n'existe pas. - c'est comme "white collar", Juste en plus noir, et qui a pas joué dans Magic Mike
Sophia, there's cocaine on his collar right now.
J'ai un rencard ce soir.
One of those places where they send the white collar guys, with the TVs and the gyms.
L'un des lieux où ils envoient les cols-blancs, avec télé et salle de sport.