Coolidge traduction Français
48 traduction parallèle
Я сказал, что первым президентом был Кэлвин Кулидж.
J'ai dit que Calvin Coolidge était le 1 er président.
Он с обожанием отзывается о Кулидже и Республиканской партии... и все это с первоклассным бостонским произношением.
Il parlait avec admiration de Coolidge... et du Parti Républicain... avec l'accent du bostonien de la haute société.
В Вашингтоне, округ Колумбия, он представлен... и Кэлвину Кулиджу, и Герберту Гуверу.
A Washington, D.C., il est présenté... à Calvin Coolidge et Herbert Hoover.
- У Калвина Кулиджа? . - Да, у Калвина Кулиджа.
Calvin Coolidge?
Молчаливый Кэл общается с плебеями.
Coolidge chez les bouseux.
Работает в "Институте Кулиджа". Специалист по теории простых чисел и по элементарным операциям.
Il est chercheur à l'institut Coolidge, spécialiste en théorie des nombres et en développement limité.
Их купил рядовой пехотинец Эрайн Кулидж,.. ... в тот день, когда отплывал в Париж.
Elle fut donc vendue au 2ème classe Erine Coolidge le jour où il s'embarqua pour Paris.
Кулидж скрылся сразу после матча.
Jamais vainqueur n'a quitté le ring aussi vite que Coolidge.
¬ течение последующих 8 лет при администраци € х'ардинга и улиджа созданный во врем € войны огромный долг федерального правительства был снижен на 38 % до суммы $ 16 млрд.
Au cours des 8 prochaines années, sous le président saisir de Harding et Coolidge, l'énorme dette du gouvernement fédéral constitué lors de la Première Guerre mondiale a été réduit de 38 %, en baisse de 16 milliards de dollars.
¬ о врем € выборов 1920 года'ардинг и улидж выступали единым фронтом против ƒжеймса окса, губернатора штата ќгайо и малоизвестного в то врем €'ранклина – узвельта, прежде уже занимавшего пост помощника президента " илсона по военно-морскому флоту.
Pendant la campagne électorale de 1920, Warren Harding et Calvin Coolidge s'est présenté contre James Cox, le gouverneur de l'Ohio, et le peu connu Franklin D. Roosevelt, qui avait déjà augmenté de ne poste plus élevé que le secrétaire adjoint de la marine du Président Wilson.
огда бразды правлени € вз € л в свои руки президент улидж, он продолжил внутреннюю политику'ардинга, направленную на высокие импортные тарифы при сокращении подоходных налогов.
Lorsque Coolidge a repris, il a continué la politique économique intérieure d'Harding des droits de douane élevés sur les importations tout en réduisant les impôts sur le revenu.
- Келвин Кулидж уладил 326.
- Coolidge en a accordé 326.
Последняя запись от Президента Кулиджа.
Dernière mention du Président Coolidge :
Глэдис, ты можешь пойти к пианино и начать представление? Я забыла тебе сказать, Келвин Кулидж был моим хорошим другом.
J'ai oublié de le dire, Calvin Coolidge était un très bon ami.
Раз сто. А сейчас мне нужно, чтобы вы перестали рассказывать про Келвина Кулиджа и начали играть на пианино.
À un moment donné, vous devrez arrêter de parler de Calvin Coolidge, et jouer du piano.
Мало того, что я обозначу это в письменной форме, я буду давать показания суду или самому президенту Кельвину Кулиджу, если придется.
Je signerai une déclaration et j'irai même témoigner devant la cour ou devant le président Calvin Coolidge, s'il le faut.
Wilsong, Harding, Coolidge i Hoover!
Wilson Harding Coolidge Hoover
Настоящее имя - Уолтер Кулидж.
Véritable nom : Walter Coolidge.
Кулидж сдал Ортиза, и тем самым отправил его в тюрьму.
Coolidge a flippé sur Ortiz et l'a envoyé en prison.
Вопрос в том, как Бродски вообще узнал, где найти Кулиджа?
La question, c'est, comment Broadsky a su où trouver Coolidge?
Если у Бродски есть свой человек в Службе маршалов, он бы точно смог найти Кулиджа или Могильщика.
Si Broadsky a un contact dans le bureau du Maréchal... il peut certainement retrouver Coolidge ou la Creuseuse de tombes.
Калвин Кулидж,
Calvin Coolidge,
Место рождения Калвина Кулиджа?
Où est né Calvin Coolidge?
Меллон и Кулидж опять что-то затевают.
Mellon et Coolidge déplacent encore des pions.
Чтобы увидеть, как вы будете вписываться в к культуре Кулидж.
Pour voir comment vous vous intégrerez dans la culture de Coolidge.
Маленький двухэтажный колониальный домик с желтой отделкой вниз по Стерлинг и Кулидж.
" petit deux étages colonial avec sa garniture jaune sur Sterling et Coolidge.
Два часа назад я имел честь присутствовать на небольшой церемонии в Белом Доме, где президент Кулидж сделал то, что, как я полагаю, станет одним из ключевых назначений его администрации.
Il y a deux heures, j'ai assisté à une cérémonie à la Maison Blanche. Le Président Coolidge a procédé à une importante nomination.
- А губернатор Кулидж имеет. Он дал соответствующие распоряжения.
- Mais le gouverneur Coolidge, si, et il a transmis l'ordre au controleur Allen.
Хоть ты больше и не работаешь в Кулидж, для детей ты всё равно останешься тренером Коучем.
Même si tu ne travailles plus à Coolidge Tu seras toujours Coach Coach pour eux.
Кулидж!
Coolidge!
- Кулидж!
- Coolidge!
Тедди Рузвельт, Калвин Кулидж и Джефферсон Дэвис.
Teddy Roosevelt, Calvin Coolidge et Jefferson Davis.
- Калвин Кулидж был нотариусом.
- Calvin Coolidge était notaire.
Как и отец Калвина Кулиджа и дед Калвина Кулиджа по отцовской линии.
Et aussi le père de Calvin Coolidge. et le grand-père paternel de Calvin Coolidge.
Подожди, твоя электронная почта owwMeSoErnie @ coolidge?
Attends, ton adresse e-mail est owwMeSoErnie @ coolidge.ebu?
Но мне удалось взломать его почту. Похоже, он должен встретиться с информатором в парке Кулиджа.
Mais j'ai pu pirater son compte mail, et il semblerait qu'il aille rencontrer une source pour un tuyau à Coolidge Park.
Перед вами воплощение слов Келвина Кулиджа... о том, что главный бизнес Америки - это бизнес.
Voici l'illustration de la phrase de Coolidge : "La grande affaire de ce pays, ce sont les affaires."
Так гораздо лучше, чем решать проблемы методом Кулиджа.
C'est vraiment mieux que de résoudre ses problèmes à la façon Coolidge.
- Люциус Кулидж.
- Lucious Coolidge.
Мне нужно, чтобы он дал показания, чтобы задержать Кулиджа до суда.
Il doit témoigner afin de retenir Coolidge jusqu'au procès.
Джо, если Барри не даст показания, Кулидж выйдет на свободу.
Si Barry ne peut pas témoigner, Coolidge est libre.
Люциуса Кулиджа.
Lucious Coolidge.
Очевидцы утверждают, что человек, устроивший пожар в офисном здании, - никто иной, как Люциус Кулидж, называющий себя Огненным Торговцем.
Les témoins affirment que l'homme ayant mis le feu aux bureaux n'est autre que Lucious Coolidge, le Heat Monger.
Линси Кулидж.
"Aire de restauration" Oh, mon Dieu. Lindsay Coolidge.
- Да.
Ce type est allé en primaire avec Calvin Coolidge.
Прокурор Догерти подает в отставку.
LE PROCUREUR GÉNÉRAL DAUGHERTY DÉMISSIONNE LE PRÉSIDENT COOLIDGE AGIT