Cranberries traduction Français
18 traduction parallèle
Да, не могу найти свой диск Cranberries.
J'ai oublié le CD des Cranberries sur ma bécane.
Я, вообще-то, играл в группе. Мы подражали Кренберрис.
Avant, je jouais dans le groupe d'hommage aux Cranberries.
"Постой" группы The Cranberries, звучала, когда мы впервые целовались.
Linger, des Cranberries, la chanson de notre premier baiser.
А вот и песня The Cranberries, может, вы её помните.
Vous allez sûrement reconnaître les Cranberries.
Я купил клюкву, как вы просили.
Voilà vos cranberries pour la farce.
Но это же песня группы The Cranberries.
Mais cette chanson, tu sais- - Je suis sûr que, tu vois, c'est des Cranberries.
Если ее просили песню из будущего, почему она выбрала The Cranberries - Dreams.
Si tu devais choisir une chanson qui est censée venir du futur pourquoi choisir "Dreams" des Cranberries?
Оказалось, что хитрость с клюквенным соком сработала, и я смогу прийти к тебе на свадьбу.
On dirait que le jus de cranberries a fonctionné, donc je peux venir à ton mariage.
Там что, клюкву выращивают?
Producteurs de cranberries?
Это целый обед из фаршированной индейки, пюре с соусом, стручковой фасоли, клюквенного соуса, тыквенного пирога и мятных шоколадок, свернутый в шар, перемешанный и зажаренный.
c'est un repas entier de dinde, de farce, de purée avec de la sauce, de haricots verts, de sauce de cranberries, de tarte à la citrouille, et de menthe des Andes roulés en boule, battus et frits.
Вот почему Кэролай сказала мне купить как индейку, так и клюкву?
C'est pour ça que Caroline m'a désigné pour la dinde et les cranberries?
- Клюквенные, мои любимые.
- Cranberries, mes préférés!
А у меня аллергия на клюкву.
Je suis allergique aux cranberries.
Но плюс в том, что рядом с нами стоит целая тарелка клюквенного соуса.
Mais du bon côté, on a les cranberries rien que pour nous.
Да.
Oui, un tas de sauce aux cranberries.
День Благодарения связан не только с индейкой, и соусами, и клюквой, и всем этим.
la sauce, les cranberries et tout ça.
Если у клюквы был с чем-то секс, у нас это есть.
Tout ce qui fricote avec les cranberries.
Я сама очень люблю клюкву.
Je suis fan des cranberries.