Daughter traduction Français
75 traduction parallèle
Обезумевший от горя мистер Бейкер после этого визита сказал, что он и его жена потрясены смертью своей дочери.
Distraught Mr Baker said after the visit that both he and his wife were devastated at their daughter s death
Я знал, что, в конце концов, мне придется завязать женитьба и ребенок хороший стимул бросить.
I knew that I would have stopped sooner or later and marry and have a daughter is a very good incentive.
Особенно когда дочь подрастет и начнет, что-то понимать.
When my daughter will? Enough great to understand what s happening.
Daughter.
- Daughter.
Она ругалась как грузчик с великолепной грудью, она просто была дочкой фермера, яху!
she swore like a docker with a crackin'set of knockers she was only the farmer s daughter
How about that daughter of ours?
Et au sujet de notre fille?
Doctor Who s04e06 The Doctor's Daughter / Дочь Доктора перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate
Doctor Who - 4x06 "Doctor's Daugther" Traduction par Fan _ elune, Plumedephenix LauCass Relecture par Frankie78 Resynchro par LauCass
Before your daughter starts dating, um, bulk up.
Avant que ta fille n'ait un copain, fais de la muscu.
Вы чуть не убили мою дочь.
You've as good as killed my daughter.
I just got off the phone with Castle's daughter.
J'étais en ligne avec la fille de Castle.
That's your daughter.
Votre fille.
I just need enough money to get through the month so my daughter'll move out!
J'ai juste besoin d'un peu d'argent pour que ma fille puisse déménager!
Фокс на такое больше не раскошелится. The Simpsons 23x13 И Восходит Дочь.
The Simpsons S23E13 The Daughter Also Rises
И Ди, ты повернешь налево вместо права, остановишься где-нибудь, попытаешься позвонить своим приятелем из 5-0 тогда твоя дочь умрет.
And, D, you turn left instead of right, you stop anywhere, you try to call your Five-O buddies, then your daughter dies.
Просто отдай мою дочь и уходи.
Just give me my daughter, and you can walk.
У тебя моя дочь.
You have my daughter.
Да, у меня твоя дочь.
Yeah, I got your daughter.
Следующая окажется у тебя в башке, а теперь говори, где моя дочь.
Next one s in your head ; now tell me where my daughter is.
ПОСЛЕДНИЙ НАСТОЯЩИЙ МУЖИК 1 сезон, 13 серия "Приведи свою дочь на работу"
Last Man Standing - S01E13 Take Your Daughter To Work
'Cause I'm keeping company with your daughter?
- Parce que je sors avec elle?
You are the perfect daughter.
- Tu es la fille parfaite.
You are my daughter.
Tu es ma fille.
I may be your daughter, but I'm also 18, and that means if I can vote and go to war,
Peut-être, mais j'ai 18 ans, et si je peux voter et aller à la guerre,
God, if it was my daughter in the same boat I'd be exactly the same.
S'il s'agissait de ma fille, je serais dans le même état.
* Неприступной натуре * * Ты лучшее из того *
You made a rebel of a careless man s careful daughter
* К моему сердцу * * Ты лучшее, что когда-либо *
You made a rebel of a careless man s careful daughter
I was thinking maybe a little mother-and - daughter day trip?
Je pensais qu'on pouvait peut-être faire un petit voyage entre mère et fille?
A surveillance camera at NYU has Anne Brunell getting into a taxi with her daughter an hour before her estimated time of death.
Une caméra de surveillance à NYU a filmé Anne Brunelle sauter dans un taxi avec sa fille une heure avant l'heure d'estimation de sa mort.
- Дочь мельника. 10.03.2013
- The Miller's Daughter Original air date March 10, 2013
Doesn't my daughter know how to pick'em.
Ma fille sait vraiment les choisir.
When my daughter took her brave steps into the light...
Quand ma fille est partie bravement dans la lumière...
When I saw my... daughter vanish in flame and darkness, that day the dwindling spectre of a God vanished too.
Quand j'ai vu ma... fille s'évanouir dans les flammes et les ténèbres, ce jour là le spectre faiblissant d'un Dieu s'est également évanoui.
Ask Lord Aysgarthto bring his daughter.
Demandez à Lord Aysgarth d'amener sa fille.
Don't you want to be Lady Aysgarthand rank alongside your daughter?
Tu ne voudrais pas devenir Lady Aysgarth et avoir le statut social de ta fille?
Дотер Митлэнд, выступает в вашем клубе "Коттон".
Daughter Maitland, Elle se produit à votre Cotton Club.
Позвольте представить мисс Дотер Мэйтленд.
Puis-je vous présenter Mlle Daughter Maitland?
- Did your daughter do porn?
Votre fille faisait-elle du porno?
The next time you ask about someone's daughter doing porn, be a little bit more careful.
La prochaine fois que tu demandes à quelqu'un si sa fille faisait du porno, sois plus délicate.
Дамы и господа, Клуб Оникс с гордостью представляет вам мисс Доттэр Мэйтланд.
Mesdames et messieurs, l'Onyx Club est fier de vous présenter Mlle Daughter Maitland!
Мисс Доттер Мэйтланд.
Mademoiselle Daughter Maitland.
У доктора и мисс Доттер особые отношения.
Le docteur et Mlle Daughter ont réussi.
Доттер.
Daughter.
Он называл меня Дочерью, вот кто я на самом деле.
Il m'a appelée Daughter. C'est mon nom.
# Да, дорогая доченька.
"Yes, my darling daughter" Oui, ma chère fille
She's sending a drone to kill her daughter.
Elle envoie un drone pour tuer sa fille.
Well, she is my daughter, Booth.
Bien, elle est ma fille, Booth.
I distract the rabbi while you hit on his daughter.
Je distrais le rabbin pendant que tu dragues sa fille.
He'll offer me his daughter's hand, then, five years from now,
Il m'offrira la main de sa fille et dans 5 ans,
Would you like to date my daughter?
Vous voulez ma fille?
He held a child in his arms, his daughter. Passers-by shouted : "Save the child!" He threw the child из его рук, и ребёнок выжил и жив сегодня.
Les passants criaient : "Sauvez l'enfant!" Il a jeté l'enfant... qui a survécu et est toujours en vie.
Saroyan, I can't stop seeing your daughter.
Je ne peux pas arrêter de la voir.