English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ D ] / Debra

Debra traduction Français

476 traduction parallèle
Продюсер ДЕБРА ХИЛЛ В ролях : ДЖЕМИ ЛИ КЕРТИС
Une production Debra Hill avec Jamie Lee Curtis ( Laurie )
Авторы сценария ДЖОН КАРПЕНТЕР и ДЕБРА ХИЛЛ
Scénario John Carpenter et Debra Hill
Продюсер ДЕБРА ХИЛЛ
Produit par Debra Hill
Ее зовут Дебра.
Debra.
Платс застаёт ссору Баннистера со своей женой, Деброй.
Platz voit Bannister en violente dispute avec sa femme, Debra.
На лбу Дебры... был нацарапан номер 13.
Debra avait le nombre 12 gravé au milieu du front.
- Когда вы впервые увидели дух, Фрэнк? После смерти Дебры?
Est-ce que ça a commencé après la mort de Debra?
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
Salut, je m'appelle Ray, je vis à Long Island avec ma femme, Debra.
- Доброе утро, Дебра.
- Bonjour, Debra.
Ты действительно должен встретиться с Деброй.
Il faut que tu rencontres Debra.
Дебра.
Debra.
Это должно что-то значить для Дебры и Мэри... для парня в заснеженной Швеции, ищущего веселье.
Il faut que ça touche Debra et Marie et le gars qui a envie de rire dans sa Suède enneigée.
Привет, я Рэй, и я живу здесь на Лонг Айланде с моей женой Деборой.
Salut, je m'appelle Ray, je vis à Long Island avec ma femme, Debra.
Дебра!
Debra!
- Дебра
- Debra.
Может Дебра.
Admettons pour Debra.
- Я люблю тебя Дебра.
- Je t'aime, Debra.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
Salut, je m'appelle Ray, je vis à Long Island, avec ma femme Debra.
Родители Дебры.
Les parents de Debra.
Хватит, вы же знаете, как Дебра относится к семейным ценностям.
Allez, vous connaissez Debra et la famille.
Это для Дебры, правда.
En fait, c'est pour Debra.
Ты не мог бы сказать Дебре, хватит с нас ее родителей, раз и навсегда.
Tu ne peux pas dire une fois pour toutes à Debra que ça suffit, avec ses parents?
Это для Дебры и для меня, косвенно.
Pour Debra, et pour moi, indirectement.
Я живу на Лонг Айленде.. с женой Деброй... пятилетней дочерью и почти двухлетними близнецами мальчиками.
Je vis à Long Island avec ma femme Debra ma fille de cinq ans, et mes jumeaux qui ont presque deux ans.
Привет Дебра.
Bonsoir, Debra.
Надеюсь все будет хорошо, Дебра ты должна перезвонить Линде,
J'espère que tout le monde va bien. Debra, tu devrais rappeler Linda.
Последнее время Дебра против того что бы они приходили так часто
Debra en a marre qu'elle passe sans arrêt.
Совсем нет.Но где Дебра?
Pas du tout. Où est Debra?
Вы жгете, Миссис Би. Дебра не хочет, чтобы они оставались... без меня.
Debra ne veut pas que je les laisse avec... sans moi.
Дебра будет...
Debra va être...
Послушай, мам. Я хотел поговорить с тобой о вечеринке Дебры
Écoute, je voulais te parler de l'anniversaire de Debra.
У нас не будет вечеринки, потому что я хочу сделать Дебре сюрприз
On ne fait pas de fête parce que je fais une surprise à Debra.
Если честно, Дебре хотелось чтобы мы провели этот день для себя
En vérité, Debra voulait qu'on passe la journée seuls.
Но Дебре одной.
Mais surtout Debra.
Теперь слушайте, мы любим вас обоих, но это наш дом и Дебра моя жена.
On vous aime, mais c'est ici chez nous, et Debra est ma femme.
- Не болтай, Дебра.
- On ne parle pas, Debra.
Дебра это выбрала?
Debra a trouvé ça?
Это означает, что из вас двоих... у Дебры мозги лучше развиты.
Ça signifie qu'entre vous deux, c'est Debra la plus intelligente, et de loin.
Я уверен Дебра знает все об Интернете... но давайте поговорим о том, о чем все понимают.
Debra connaît sûrement Internet, mais on va parler d'un truc qu'on peut tous comprendre.
Рэймонд, это у тебя отклонение от стандарта выше у чем Дебры.
Raymond, c'est toi qui as quinze points de plus que Debra.
Привет, я Рэй, и я живу здесь на Лонг Айленде... с моей женой Деброй... пятилетней дочерью и почти двухлетними близнецами мальчиками.
Salut, je m'appelle Ray. Je vis à Long Island avec ma femme, Debra, ma fille de cinq ans et des jumeaux de presque deux ans.
Дебра
Debra!
Боже мой, Дебра, что ты делаешь?
Mon Dieu, Debra, qu'est-ce qui te prend?
Дебра.
Debra!
Дебра благодарит за одежду.
Debra te remercie pour les vêtements.
Мне жаль, что я должна сделать это, Дебра... но Франк упорно настаивает, чтобы ему вернули его старый крысиный свитер.
Je suis désolée, Debra, mais Frank tient à récupérer son vieux sweat tout moisi.
Дебра, как приятно.
Debra, comme c'est mignon!
Послушай, мам, Дебра хочет попробовать в этом году.
Écoute, Debra veut essayer de le préparer cette année.
Да, но в прошлом году вы провели его у родителей Дебры.
Mais l'année dernière, on était chez les parents de Debra.
Мам, Дебра просто попытается войти в колею, вот и все.
Debra souhaite juste entrer dans la rotation.
Она была первой.
Debra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]