English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ D ] / Derby

Derby traduction Français

259 traduction parallèle
- Кто выиграл дерби в 21-м?
Qui a gagné le Derby en 1921?
В день перед Кентуккским Дерби я вызвал наряд охраны, чтоб взять его.
La veille du derby du Kentucky, la brigade des mœurs l'a arrêté.
Или выиграть дерби на карусельной лошадке!
Ou gagner le derby sur un cheval de bois!
Я думаю, у Пикассо все получится... если он не попытается повторить успех... своих ранних работ, например, "Герники" или "Авиньонских дев"... или даже более поздних, типа панно "Война и Мир" для капеллы в Валлорисе.
M. Ron Geppo, un champion de sprint anglais, et vainqueur cette année du rallye de Derby Doncaster. Bien, Reg, je pense que ça se passera bien pour Pablo à condition qu'il ne tente rien dans les dimensions monumentales de l'une de ses premières peintures comme "Guernica" ou "Mademoiselles d'avignon" ou même sa dernière peinture murale "La Guerre et La Paix", pour la chapelle de Vallauris.
Пичтри Дерби и футбол для тебя и опера у меня.
Le Derby du "Peachtree" et le match de football sur ton poste, et l'opéra chez moi.
- Гонки на выживание?
- Un Derby?
Как слухи смогли разойтись в Браун Дерби?
Des rumeurs au Brown Derby?
2432 3-ый авеню, Ямайка.
C'est exact : au 2432, avenue Derby, Domaine Jamaïque.
что в конюшню фаворита запустили кобру перед соревнованиями.
Bonny Betsy en soudoyant le jeune homme de tête de glisser un cobra dans son étals avant le derby.
Пасха в Бермудах, а на выходные Дерби в Кентукки.
Pâques dans les Bermudes, et week-end derby du Kentucky.
Бейсбол, баскетбол, гонки - и везде царит дух честной игры.
" En baseball, le basketball et le roller derby,
Некоторые считали, что "Минт 400" намного лучше, чем "Супер-кубок Кентукского Дерби" и "Дерби Окланда" вместе взятых.
Dans certains milieux, le Mint 400, c'est plus que le Superbowl, le Kentucky Derby et le Lower Oakland Roller Derby Finals réunis.
На скачках в Кентукки в 1985 году. Или 1986.
Mon Dieu... on s'est connus au Kentucky Derby de 85.
- Дерби, Ипсвич, Ридинг, Вуд Грин...!
- Derby, Ipswich, Reading, Wood Green...
Я жил в очаровательном городке Дерби с двумя преподавателями...
Je suis resté dans la jolie ville de Derby avec ces deux professeurs...
Они заставляют меня думать, что я выиграла соревнования по дерби.
C'est comme si j'avais gagné le Kentucky Derby.
Тельма, я думал, ты в Браун-Дерби с этой...
Je te croyais au Brown Derby, avec Trixie.
- Северо-восточная встреча. - Да.
On va avoir un derby du nord-est.
День Папского Дерби
Derby de Popetown
С Днем дерби вас
Joyeuse journée du Derby.
Неудивительно Ведь вас назначили координатором жокеев на Дне Дерби - А это такая честь
Être coordinateur des jockeys pour le Derby annuel, c'est un tel honneur!
Окей, мы идем в кабинет, а не в конюшни А не в конюшни, не к лошадям
D'accord, on va à l'intendance et pas aux écuries voir les chevaux du Derby.
Вот генетический мутант, который победит на Папском Дерби
Voici le mutant génétique qui gagnera le Derby.
Учитывая что призовой фонд дерби 100 миллионов долларов
Vu que le 1er prix du Derby est de 100 millions de dollars.
О да. Он наша главная надежда на победу в завтрашнем Папском дерби. Вам ясно?
- N'oubliez pas, il doit être au top pour gagner le Derby de Popetown demain.
И вы выиграете дерби, а иначе...
Et vous avez intérêt à gagner le Derby, sinon...
Здравствуйте Вы с нами на 263 Папском Дерби Вопрос в том, выиграют ли в очередной раз буддисты
- Bonjour, aujourd'hui a lieu le 263e Derby de Popetown, et la question est...
Да! Небесный Скакун выиграл Папское Дерби
"Heure de grâce" vainqueur du Derby de Popetown.
Папское Ти Ви
- en direct du Derby.
Первый матч против "Иллирии" - злейшего врага.
Puis, on reprends contre Illyria. Un derby. On doit gagner.
Сегодня состоится самый важный матч в нашем округе.
Le plus grand derby de notre district va débuter.
Обычно в матче в районе Бом Ретиро у итальянцев больше таланта... зато у евреев есть секретное оружие.
Au derby de Bom Retiro, les Italiens avaient plus de joueurs de talents, mais les Juifs avaient une arme secrète.
Ты как Кентуки Дарби, выигрывшие гонки.
Tu ressembles au derby gagnant du Kentucky.
Роллер Дерби?
Roller derby?
И пока я совсем не изжарился под всей этой синтетикой, дамы и господа, начнем Роллер Дерби!
Oh bébé, j'ai chaud dans ces pantalons en polyester. Mesdames, Messieurs, let s play some roller derby!
Кто-то из вас, может, застал 70е, когда Роллер Дерби транслировали по телику,
Quelques-uns d'entre vous se souviennent peut être du Derby des annees70?
И все эти дерби-девки - они крутые, а ты...
et ces filles du Roller Derby, sont des dures à cuire. et toi tu ne l'es pas.
Дерби 101.
Le B.A BA du derby.
Это Роллер Дерби, а не танцульки!
C'est du Roller Derby, pas le bal des débutantes.
И то, что она ошибается насчет Дерби, не значит, что она ошибается во всем остальном!
Et ce n'est pas parce que tu penses qu'elle à tort à propos du Derby, qu'elle a tort pour tout.
Классическое движение в Дерби.
Une passe classique dans le Derby.
Я знаю, хреновое время выбрал, Но я подумал. Я не так сильно и беспокоюсь из-за ее увлечения Роллер Дерби.
Oui je sais le timing n'est pas bon, mais je pensais, tu sais, qu'elle joue dans ce sport le Roller Derby.
Твой папочка, сказал мне, что нет ничего страшного в том, если ты уйдешь с конкурса играть в Роллер Дерби.
Ton pére va venir et dire que c'est ok d'aller jouer au roller derby.
Не будем забывать, что Дерби - жестокий спорт.
N'oublions pas que le Derby est un sport dangereux.
Друзья, это был отличный сезон для Техасской Роллер Дерби Лиги.
Les amis, nous avons vécu une année éxceptionelle avec la ligue des Texas Roller Derby.
Роллер Дерби - не преступление!
Le Roller derby n'est pas illégal.
Дерби Каунти борется за выживание во Втором Дивизионе и играет в третьем раунде Кубка Англии.
Derby County, qui peine en 2e division, est qualifié pour le 3e tour de la FA Cup...
Добро пожаловать в Дерби, Дон.
Bienvenue à Derby, Don. Enchanté.
Дерби Каунти принимает Лидс Юнайтед на Бейсболл Граунд. Давайте, парни!
Derby County contre Leeds, au Baseball Ground.
- А кто это здесь в котелке?
Allez, je vous montre. - Qui est l'homme au derby?
- Дерби Каунти.
- Derby County.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]