English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ D ] / Dmt

Dmt traduction Français

57 traduction parallèle
ДМТ,
DMT
Это история о "DMT" или диметилтриптамине.
Ceci est l'histoire du "DMT" ou Diméthyltryptamine.
Кроме оказываемого эффекта, ещё одна вещь в DMT которая всегда очаровывала меня, был тот факт, что это такая простая молекула.
Une des choses qui rend... Une des choses qui fait que le DMT me fascine toujours, c'est le fait que c'est une molécule tellement simple.
DMT - это сокращение от диметилтриптамина или N, N-диметилтриптамина.
DMT signifie Dimethyltryptamine. N, N-diméthyltryptamine.
Если вы будете смотреть на кольцевую структуру DMT то вы увидите только четыре позиции в которых возможно соединение с другими молекулами.
Si vous regardez la structure de l'anneau du DMT, vous remarquerez qu'il n'y a que quatre points ou vous pouvez attacher quelque chose.
Есть некоторые другие типы углеродных соединений, присоединив которые вы получите вещества, не особо отличающиеся по действию от DMT. Так вы можете создать диэтил, дипропил.
Ainsi, vous pouvez créer l'éthyle ou le propyle.
Так все организмы содержат триптофан, и все организмы содержат два ключевых энзима ( фермента ), для синтезирования DMT и эти ферменты, очень древние ферменты, они повсюду, они краеугольный камень метаболизма.
Donc, tous les organismes ont du tryptophane. Et tous les organismes ont les deux clés qui conduisent à la synthèse enzymatique du DMT, et ces enzymes sont anciens, ils sont partout, ce sont des éléments clés du métabolisme.
Таким образом, теоретически, все могут синтезировать DMT.
Ainsi, en théorie, n'importe quel organisme peut synthétiser du DMT.
DMT удивительно широко распространен в растениях и животных во всем мире, но до сих пор никто не знает, почему он там!
Le DMT est incroyablement disponible dans les plantes et les animaux à travers le monde, mais personne ne sait pourquoi il est là, ou quelque fonctions que ce soit.
Так что я не думаю, что DMT присутствует в природе случайно.
Je ne pense pas que ce soit présent dans toute la nature par accident.
Это действительно вписывается в теорию, что DMT может быть универсальным молекулярным языком.
Il y a réellement un sens, que le DMT Pourrait être la base commune d'un langage moléculaire.
Я думаю, вы знаете, что не совсем абсурдно предположить что шишковидная железа вырабатывает эндогенный DMT, что, как вы знаете, хорошо вписывается в мою теорию о том что шишковидная железа каким то образом учавствует в естественных мистичеких переживаниях.
Je pensais que ce ne serait pas absurde de supposer le rapport entre la glande pinéale et la production de DMT dans laquelle est inscrit dans ma théorie que la glande pinéale est en quelque sorte relié avec les états mystiques spontanées.
Эта гипотеза предполагает, что шишковидная железа, в определенное время в определённых стрессовых ситуациях, вырабатывает значительное количество этого гормона, DMT.
Cette hypothèse suggère que la glande pinéale parfois sous un certain stress ou une stimulation, sécrète une certaine quantité d'hormone DMT.
Посредством медитации, посредством поста, песнопения, и множества других методов может быть задействована выработка эндогенного DMT что соотносится с мистическими и около смертными переживаниями.
Par la méditation, le jeûne, le chant et diverses autres techniques il pourrait se produire un flux de DMT endogène qui pourraient être des expériences connexes mystique ou de mort imminente ( NDE ).
Я думаю, что может быть с помощью DMT можно объяснить все галлюцинаторные явления, которые человек испытывает на протяжении всей своей истории.
Je pense que peut-être Il y a un rôle dans le DMT pour expliquer un certain nombre de phénomènes hallucinatoires que l'homme à experimpenté à travers l'histoire.
Одна из других интересных вещей о фармакологии DMT является то, что он активно транспортируется в мозг, и вы удивитесь, узнав, какую роль играет ДМТ в восприятии всего в обычной жизни.
Une des autres choses intéressantes sur la pharmacologie de DMT est qu'il est activement transportée dans le cerveau, alors vous pouvez imaginer quel est le rôle du DMT chaque jour, dans chaque perception et dans chaque activité.
Если ДМТ слишком много, то вещи становятся очень психоделичными, либо же, если его недостаточно, то мозг воспринимает вещи глупыми, плоскими и серыми.
Trop de DMT et les choses deviennent très psychédélique, pas assez de DMT et les choses deviennent grises, plates et ennuyeuses.
Там то, что для меня, имеет смысл в DMT.
Il y a quelque chose pour moi qui à un sens à propos du DMT.
Курение ДМТ можно назвать "галопом по психоделическим европам"
Fumer le DMT est comme un "tir" psychédélique.
DMT быстро разлагается ферментами в печени, которые называются моноаминоксидазы ( МАО ).
Le DMT est rapidement dégradé par enzyme du foie appelée monoamine oxydase ( MAO ).
И ингридиентом, отвечающим за видения, в Аяхуаске является DMT.
Et l'ingrédient visionnaire dans l'Ayahuasca est le DMT.
Но они нашли одно растение, содержащее DMT и одно растение содержащее ингибитор энзимов. Объедините их и вы сможете принимать DMT перорально, сохраняя его активность.
Je ne sais pas comment ils ont trouvé qu'une plante contenait du DMT et autre plante contenaient des inhibiteurs de Mono-Amine d'Oxydase ( IMAO ) et que combinés, ils pourraient consommer du DMT actif par voie orale.
Мой ДМТ опыт ценен сами по себе, но я чувствую, что ещё большая ценность именно в этом "народном" способе так как он растягивает это состояние и делает его более управляемым.
Mes expériences avec DMT ont été comme viable, Je sens qu'il y a une valeur plus élevée dans ce mode dans laquelle, l'expérience est étendue et devient plus d'espace navigable.
Мне кажется, Аяхуаске было предназначено распространиться по миру и "добавить парусов" многим тысячам жизней, гораздо большим, чем за предыдущие тысячи лет.
À mon avis l'Ayahuasca a un plan et il est obtenu dans le monde entier le DMT et accessible à des milliers de vies. Il a atteind une couverture beaucoup plus large que les quelques derniers milliers d'années, cela a été fait très vite, et fait avec de l'élégance.
Я думаю, как и много людей в моем поколении, я впервые услышал о DMT через Теренса Маккенну было очень забавно узнать о такой сильной, интересной и антропологически богатой теме, как соединения DMT потому, что это действительно стало больше, чем просто некое абстрактное понятие,
Je pense que beaucoup de gens de ma génération on d'abord entendu parler du DMT par Terence McKenna. C'était une façon très amusant de connaître l'existence d'un puissant et intéressant, et sur un sujet anthropologiquement riche, d'un composé comme le DMT, parce que c'est devenu plus comme un concept et pas nécessairement quelque chose que les gens ont besoin d'utiliser.
DMT-трип показывает, что сознание вне тела - это возможно.
Durant le flash du DMT, il est évident que la non-conscience du corps est une possibilité.
DMT действительно, кажется, совершенно другим уровнем опыта.
DMT semble vraiment être une expérience d'un niveau complètement différent.
Препарат или соеденение или химикат который лучше всего подходил бы для того что бы возобновить психоделические исследования в США, был бы ДМТ.
Le composé qui semble être le meilleur candidat afin de rouvrir la recherche sur les psychédéliques aux États-Unis serait le DMT.
Не смотря на то что ДМТ ранее был благополучно использован в исследованиях и что он является естественным компонентом мозга, ДМТ один из самых глубоких и сильных известных психоделиков.
Bien que le DMT ai été utilisé en toute sécurité dans les études précédentes en tant que composant naturel du cerveau le DMT est l'un des plus puissant et profond psychédélique connu.
"Дейв, что если я проверну всю эту бюрократию и потрачу время на подготовку и буду готов начать исследование, а ДМТ получить не смогу?"
"Dave, si je fais tous les documents et je m'engager cette fois afin d'aller au bout, mais que je ne puisse pas avoir du DMT."
И это было вполне возможно, ведь ДМТ, серый медицинский ДМТ не был распространенным реагентом, стоящим в ожидании на полочке.
Et c'était une possibilité, parce que le DMT clinique n'était pas un produit chimique utilisé par n'importe qui. Alors j'ai dit à Rick :
давать людям ДМТ и измерять как можно больше показателей.
donner du DMT à des volontaires et mesurer le plus grand nombre possible de variables.
Рик Страссман где-то, в каком-то журнале, объявил о наборе волонтеров для проведения исследования в области ну, психотропной, и я не, не отличал DMT от STP в то время.
Rick Strassman, avait publié des annonces dans certains magazines, quelque part, à propos de la recherche de volontaires pour certaines études sur les psychotropes, à cette époque je ne savais pas ce qu'était le DMT ou STP.
И следующее что случиться далее, кроме моего галопирующего сердечного ритма, это ощущение жжения в затылке, это было очень четко ощутимо, это случается каждый раз когда вы шокируете меня DMT.
ensuite, la prochaine chose qui se passe, c'et l'augmentation du rythme cardiaque, ainsi que la sensation de brûlure derrière mon cou ; Je veux dire, cela arrive tout le temps et c'est ce qui me choque dans le DMT.
Мне начинает казаться, что происходящее под действием ДМТ частично опираясь на доклады некоторых испытуемых о вхождении в альтернативные, или обособленные параллельные части бытия, было пережито их сознаниями в самом деле.
Tout d'abord, il me semble que ce qui se passe avec le DMT en particulier chez certains... à un rapport avec l'entrée en parallèle ou alternatif ou à certains endroits parallèles de notre existence, en fait, c'est notre conscience qui est en train de le faire.
Химия их мозга, органа сознания, изменялась под воздействием DMT таким образом что они могли воспринимать информацию которую мы не можем воспринимать в обычном состоянии
La chimie de notre cerveau, qui est l'organisme de la conscience peut être modifié parle DMT de manière à ce qu'il puisse recevoir des informations qui, normalement ne pourraient pas être reçu.
Да, существуют особые переживания от DMT и аяхуаски, у них есть свой смысл, но если мы разберемся, что именно они позволяют видеть, получится, что это просто ведет к отключению фильтрующих механизмов на несколько минут и на несколько минут, ты погружён в своего рода сферу необработанных данных
Oui, il y a des expériences avec le DMT et l'Ayahuasca, et ils ont leurs fonctions, mais nous voyons aussi ce qu'il nous permettent de voir. C'est comme enlever le mécanisme de filtrage pendant quelques minutes, et pendant quelques minutes, vous émergez c'est un type de sphère de données brutes avec des entrées sensorielles et des associations de souvenirs.
ДМТ можно использовать как модель для объяснения, как соединительное звено между нашим сознанием и сознанием нематериальной реальности.
L'Utilisation du DMT dans un modèle explicatif, c'est comme un médiateur entre notre conscience et la conscience de la réalité non-corporelle.
С ДМТ, безусловно, я бы попробовал, после получения этого переживания, обернуть его в математическую риторику.
Avec le DMT il n'y a pas de mots, j'essaie de créer un vocabulaire mathématique sur l'expérience après l'avoir faite.
Это окно, которое было открыто при помощи ДМТ.
C'est une fenêtre ouverte par le DMT.
ДМТ, с выстоы моего опыта, в каком-то смысле, ещё больший прорыв, чем ЛСД, грибы, пейот или что-то ещё.
Le DMT d'une certaine façon, selon mes expériences est plus pénétrante que le LSD, les champignons, ou le peyotl, etc.
Изучение, познание, различные спекуляции на тему шишковидного тела и ДМТ, фактически, есть Божественная рука, направляющая эволюционный процесс в сторону стимулирования и ускорения процесся обретения индивидуального и глобального, коллективного просветления.
La recherche, les connaissances et les spéculations sur la glande pinéale et le DMT est en fait, la main de Dieu, qui est en interaction avec notre évolution naturelle pour stimuler et accélérer le processus de rédemption vers l'illumination individuelle et collective.
И учитывая, что мы знаем, что DMT и аналогичные алкалоиды имеют очень сильный эффект на те же участи рецепторов, которые отвечают за депрессию.
Et de leur donner ce que nous savons, que le DMT et des alcaloïdes semblables ont un fort effet sur les mêmes récepteurs qui impliquent la dépression.
Итак, Псилоцибин это 4-фосфорилокси-N, N-диметилтриптамин, очевидно, с точки зрения химической структуры очень схожий с DMT.
Maintenant, la psilocybine qui est le 4-Phosphoryloxy-N, N-diméthyltryptamine, apparait de manière évidente, que du point de vue de la structure chimique, est très similaire au DMT.
Использование таких веществ как DMT или 5-methoxy-DMT может помочь нам подготовиться, практикуя трансцендентную смерть.
Utilisation des substances comme le DMT ou le 5-MeO-DMT cela peut nous aider à préparer, pratiquement une transition d'expérience de mort.
Я думаю, что если бы я когда-либо возобновил предоставление людям психоделиков, в частности, DMT, то это бы не было просто очередным изменением химии мозга и просто наблюдением что тогда происходит.
Je pense que si je devais donner des psychédéliques à des gens, en particulier du DMT, je ne pense pas que dans la chimie du cerveau, je puisse voir ce qui se passe.
Я думаю, ДМТ - это убедительный показатель того, что ещё очень много предстоит узнать о вселенной, о нас, о биосфере, о всём, чем мы являемся. Гораздо больше, чем мы можем вообразить.
Je pense que le DMT est un rappel forcé qu'il y a beaucoup plus de réalité, d'univers, que nous-mêmes, dans la biosphère, ou n'importe quoi d'autre, il y a beaucoup plus que nous pouvons imaginer.
Диметилтриптамин, кетамин, это те входные билеты, в которых я нуждался.
DMT, kétamine, j'avais besoin de rien d'autre.
- Диметилтриптамин - 10 февраля 2011 г.
"Alice... DMT... 10 février 2011."
Почему DMT в нашем организме?
Pourquoi le DMT est-il dans notre corps?
"ДМТ - молекула Духа".
DMT la "molécule de l'Esprit"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]