English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ D ] / Dwight

Dwight traduction Français

1,521 traduction parallèle
Каким образом?
Comment ça pourrait aller, Dwight?
Его будет не хватать.
Dwight manquera ici.
Какой Дуайт? Менеджер? Он был самым благородным и энергичным в этой компании.
Dwight... des ventes... était l'un des meilleurs et des plus efficaces employés que cette entreprise ait jamais eu.
Знаешь что, Дуайт? Ты будешь это делать или нет?
Dwight, tu veux faire ça ou pas?
Конфетку?
Bonbon, Dwight?
- Привет, Дуайт.
Salut, Dwight.
Думаю, что всё уже сказано на эту тему, Мне повезло, что Дуайт был там.
Je suppose que... en définitive... j'ai eu du pot que Dwight soit là.
Джим сказал что-то, Рой встал вот там. Вдруг внезапно, "Бам!" Рой падает, и Дуайт стоит там, выглядя как супермен.
Jim a dit quelque chose, Roy s'arrête et d'un coup, Roy tombe et Dwight est là, comme un héros.
Дуайт молодец.
Bravo, Dwight.
Дуайт брызнул и завалил его.
Dwight l'asperge et le met sur le cul!
А затем внезапно Дуайт встал, он был как "Нееет!"
D'un coup, Dwight s'est levé en criant "Non!"
Признавая выдающееся гражданство очень храброго молодого человека,
"Pour l'acte d'exceptionnelle citoyenneté " d'un jeune homme courageux, Dwight K. Schrute. "
Пока, Дуайт.
Salut, Dwight.
Привет, Дуайт.
Dwight.
Дуайт, это не прилично..
- Dwight? C'est indécent.
Дуайт раздаст карточки, и я хочу, чтобы вы все написали имя подходящей для свидания со мной женщины. До конца дня.
Dwight va distribuer des fiches et je veux que chacun écrive le nom d'une femme correcte avec qui je pourrais sortir avant la fin de la journée.
Только не хорошее арахисовое масло...
Dwight, pas le bon beurre de cacahuètes.
Тут я с Дуайтом согласен.
Je suis d'accord avec Dwight là-dessus.
Ладно... Дуайт, собирайся. Мы едем в Нью-Йорк тусоваться с Райаном и знакомиться с девчонками.
Dwight, prends tes affaires, on file à New York trouver des filles et s'éclater avec Ryan.
Райан, это Майкл и Дуайт.
Ryan, c'est Michael et Dwight.
Оба они у Дуайта.
Dwight a les deux.
Когда я спросила : а вдруг ты умрешь, Дуайт?
À la question : " Si tu meurs, Dwight?
Дуайт.
Dwight.
Дуайт Шрут, чувак.
Sacré Dwight Schrute!
Дуайт, на диване лягу я.
Dwight, le sofa est pour moi...
И, если бы ты тратил гораздо больше времени на продажи, чем на приколы над Дуайтом и брождение до приемной, то у нас бы не было этого разговора.
Honnêtement, si tu passais autant de temps à vendre qu'à déconner avec Dwight et flirter à la réception, on n'aurait pas cette conversation.
Чем занимается Дуайт?
Mais que fait donc Dwight?
" умному и способному человеку по имени Двуайт.
" à un homme intelligent et avisé nommé Dwight.
"Похоже день для Дуайта будет удачным."
"Cette journée s'avère excellente pour Dwight."
Алло, это Дуайт Шрут
Bonjour, Dwight Schrute à l'appareil.
- Алло, это Дуайт
- Bonjour, ici Dwight.
Это самозванец. Не имейте с ним никаких дел, это не Дуайт Шрут.
Ne concluez pas avec cet imposteur, ce n'est pas Dwight Schrute.
Дуайт оставил свой сотовый на столе
Dwight a laissé son portable sur son bureau.
- Алло, это Дуайт.
- Bonjour, ici Dwight.
- Эй, это Дуайт?
- C'est bien Dwight?
Вы говорите не с Дуайтом сейчас, вы говорите с Джимом
Tu ne parles pas à Dwight, là, tu parles à Jim.
Это Дуайт.
Ici Dwight.
Знаешь, Дуайт, иногда... Ты не понимаешь, я думаю ты говоришь вещи, чтобы просто со мной согласиться
Tu sais, Dwight, parfois... je pense que tu dis des choses juste pour être d'accord avec moi.
- В машине енот, Дуайт!
- C'est un raton-laveur, Dwight!
Дуйат, будут только пары.
Dwight, c'est réservé aux couples.
- Дуайт - мой друг.
- Dwight est mon ami.
Ты не разрешила мне пригласить Дуайта, потому что у него нет пары, и потому что у нас не хватает бокалов.
Tu as dit que je ne pouvais pas inviter Dwight parce qu'il n'était pas en couple, et parce qu'on n'avait pas assez de verres à vin...
Дуайт принес бокалы и привел пару.
Dwight a ramené des verres et une personne.
Не сейчас, Дуайт.
Pas maintenant, Dwight.
Дуайт, Дуайт!
- Dwight!
Я...
Dwight...
Дуайт отвез меня к заброшенному складу в восьми километрах отсюда и вытолкнул из машины.
Dwight m'a conduite à un vieil entrepôt, à 8 km d'ici et m'a abandonnée.
Дуайт, я хочу, чтобы ты попросил прощения у этой прекрасной женщины за то, что заставил ее идти пешком восемь километров, что для нее смерти подобно.
Dwight, présente tes excuses à cette belle femme pour l'avoir obligée à marcher 8 km, ce qui, pour elle, est une marche funèbre.
Дуайт ушёл,
Doompadee dossum Dwight est parti et je suis ravi.
Майкл, Дуайт хочет мясо самца.
- Dwight veut vos muscles.
Спасибо, Дуайт.
Merci, Dwight.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]