English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ E ] / El

El traduction Français

2,534 traduction parallèle
Это дерьмо отлично бьёт по шарам.
Cette merde c'est de l'el cronico.
В том же году Эль Дуче попал под поезд.
L'année où El Duce a été percuté par un train.
Я открыл счет в банке для этого парня, Эль Капитана.
J'ouvre un compte d'épargne au nom d'un dénommé El Capitán.
Последняя выплата Эль Капитану.
Un dernier versement à El Capitán.
"Это же Сэр Мастурбатор".
"Tiens, voilà El Masturbator."
Тот самый Великий Мастурбатор?
Tu es El Masturbator?
Но я просто чувствую одиночество и тревогу, а Хлоя всегда тут.
Mais au final, je me sens seule et anxieuse. El... Chloe est omniprésente.
Вечером в восемь - "Эль Кармен"?
A ce soir? El Carmen... 8h00.
У нас была няня из Сальвадора.
Nous avons eu une jeune nounou d'El Salvador.
Я все бросил в Эль Пасо, только чтобы быть рядом с Джо.
J'ai tout laissé tomber à El Paso pour être près de Joe.
Приятель отца - это было в Эль Пасо - он был долбаный бывший морпех.
Un ami de papa... c'était de retour d'El Paso... c'était un mauvais garcon ex-marin.
Он часто говорил "Ребенок в первую очередь"
il disait toujours "El niño es lo primero".
Я должен должен пойти за ним, Эл.
Je dois le chercher, El.
Эй, Дэйл, подойди-ка сюда побыстрей. - Что случилось?
Et ça je l'ai pris à un deuxième année d'El Segundo hier soir.
- Да, я... Я слышал ты вернулась в бизнес. На правильный путь.
Chéri, j'ai pas besoin de conseils sur ma vocation d'un faible qui vend de l'herbe venant de son El Camino.
Да, конечно, Эл.
Ouais, vas-y, El.
- Вот так, значит, Эл?
- C'est ça, El?
А ты как думаешь, Эл?
A ton avis, El?
Задуши его добротой, Эл.
Etouffe-le d'amabilité, El.
Эл?
El?
Больше всего в Эль Меркадо на 4ой Восточной улице.
Et surtout à El Mercado, sur la 4ème.
Эль Сапо.
El Sapo.
Так может ты посмотришь кого-то, с именем "Эль Сапо" для меня?
Tu peux chercher quelqu'un appelé "El Sapo" pour moi?
Нет, она попросила меня посмотреть в этот забор с именем Эль Сапо.
Non, elle m'a demandé de me pencher sur El Sapo.
Сейчас никто не готов чтобы купить то, что он продает кроме этого Эль Сапо парень.
Maintentant personne ne veut acheter ce qu'il vend sauf ce gars, El Sapo.
Ёбаный Эль Сапо - "Эль" Идиот ".
Putain d'El Sapo, plutôt "El Idiot".
Эль Сапо
El Sapo.
не знал, имя Эль Сапо Потому что он не скупщик краденного
Quinn ne connaissait pas le nom d'El Sapo parce que ce n'est pas un voleur.
Это Деб с Бриггсом когда Эль Сапо показывает, он мог взять ее.
Si Deb est avec Briggs quand El Sapo débarquera, il est susceptible de l'éliminer aussi.
Эль Сапо не скупщик краденного.
El Sapo n'est pas un acheteur. C'est un tueur à gages.
Но если Эль Сапо пришёл он ударил человека и...
Mais si El Sapo arrive, c'est un tueur à gages...
Так, может, ты посмотришь кое-кого по имени Эль Сапо для меня?
Tu peux faire une recherche pour moi sur un type nommé El Sapo?
Эль Сапо не скупщик.
El Sapo n'est pas un receleur.
Его еще зовут Эль Сапо.
Il se faisait appeler El Sapo.
Эль Сапо послали, чтобы убить Бриггса.
El Sapo était le tueur à gage envoyé pour tuer Briggs.
Кровь Эль Сапо есть только в его машине.
Le sang d'El Sapo est à l'intérieur de la voiture.
Эль Сапо мертв.
El Sapo est mort.
Эль Сапо?
El Sapo?
Эль Сапо преследовал меня до склада, где у Бриггса был тайник, ну ты знаешь.
El Sapo m'a suivie au garde-meuble... où Briggs gardait son stock, tu sais.
Что если убийца придет и за тобой?
Et si celui qui a tué El Sapo vient après toi?
Если это поможет найти убийцу Эль Сапо, это спасет Деб.
Si le tueur d'El Sapo est retrouvé, Ça garderait Deb en sécurité.
Она убила Эль Сапо.
Elle a tué El Sapo.
Это насчет Эль Сапо?
C'est à propos d'El Sapo?
Эль Сапо и Бриггс.
El Sapo et Briggs.
Я проследила за ним и подслушала, что он собрался спихнуть барахло Эль Сапо.
J'étais en train de le pister, et j'ai entendu qu'il allait livrer le butin à El Sapo.
Ну... он должен был встретиться с Эль Сапо ночью.
Il était censé rencontrer El Sapo cette même nuit.
То, что нам известно - Стрелок подошел к машине сзади... и тогда Эль Сапо полез за пистолетом.
Donc on pense que le tireur s'est approché du véhicule par derrière... et ensuite El Sapo a sorti son arme.
Я знаю, что ты убила Эль Сапо.
Je sais que tu as tué El Sapo.
Мы нашли пистолет в бардачке Эль Сапо.
On a trouvé un flingue dans la boîte à gants d'El Sapo.
- Ты знаешь, что Эль Сапо не первый, кого я убила, бля, Декстер.
- Tu sais quoi, El Sapo n'est pas le premier sur qui j'ai tiré Dexter.
Эл...
El...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]