Enterprises traduction Français
125 traduction parallèle
Толстовки Вульфмана, Вольф Энтерпрайзес, Бэйкерсфилд.
Wolfman sweatshirts, c'est Wolf Enterprises, Bakersfield.
Да, "Линда Шо Энтерпрайзис".
Linda Shaw Enterprises. - Linda Shaw Enterprises.
Понимаешь, Брэнтли договорился сегодня утром о покупке 5 % акций в вашей компании "Дэйвенпорт Энтерпрайзис".
Tu vois, Brantley a fait des arrangements... pour acquérir cinq pour cent des actions... de ta société, Davenport Enterprises, ce matin.
Мы инициировали поглощение "Дэйвенпорт Энтерпразис" в борьбе за корпорацию "Пэмроуз".
Nous avons lancé une O.P.A. de Davenport Enterprises... pour prendre le contrôle de la société Pemrose.
Репортаж Сплетницы Герти из Готэмской обсерватории где миллиардер Брюс У эйн, владелец "У эйн Энтерпрайзиз" собирается передать городу свой бесценный подарок.
Ici Gerty la Commère... en direct de l'Observatoire de Gotham... où le milliardaire Bruce Wayne, président... de Wayne Enterprises et philanthrope... va faire un nouveau don légendaire à la ville de Gotham.
"уэйн Энтерпрайзиз" дарит совершенный телескоп для осуществления проекта "Обновление".
Wayne Enterprises donne donc le télescope le plus moderne du monde... au projet de restauration de l'Observatoire.
Да, у меня встреча в Габл Энтерпрайсез.
J'ai rendez-vous chez Gable Enterprises.
- "Закат" обанкротился.
Sunset Enterprises a fait faillite.
Похоже что Керби Интерпрайзис не существует.
Kirby Enterprises, c'est de la fiction, n'est-ce pas?
- Предприятие Кофель.
- Cofell Enterprises. - Bonjour.
- Предприятия Кофель. – Это друг Тэда из школы по бизнесу.
- Cofell Enterprises. - C'est le copain de fac de Ted.
- На каком этаже Предприятия Кофель?
- Cofell Enterprises, c'est à quel étage? - Quatorzième.
Компания "Биомедика Энтерпрайзиз".
Biomedica Enterprises.
Вот что странно : банки не дают займы на развитие дела бедным, чёрным будущим бабушкам из Вест-Адамса.
les banques n'accordent pas de prêts pour petites enterprises aux gens pauvres, noirs et bientôt grand-mères à West Adams.
"Платинум энтерпрайзес"?
"Platinum Enterprises"?
Platinum Enterprises.
Platinum Enterprises.
А когда она приползет ко мне, а мы оба знаем, что так оно и будет, я женюсь на ней, заберу все ее акции корпорации Дарлингов, соединю их с теми акциями, которые я уже приобрел,
Quand elle reviendra en rampant, et on sait tous les deux qu'elle le fera, je l'épouserai. J'ajouterai ses parts de Darling Enterprises à celles que j'ai lentement acquises...
Саймону от тебя нужна только часть Darling Enterprises
Il en veut à tes parts. Il manigance pour nous absorber.
Это начинает входить в привычку. Ну, я был готов к тому, что ты не появишься. Я был близок к этому.
Tant que ce n'est pas réglé et que Darling Enterprises ne m'appartient pas, le mariage est confirmé.
Это начало новой жизни... для нас обоих.
Pourquoi? Simon acceptait de tout annuler s'il devenait actionnaire majoritaire de Darling Enterprises.
- Звучит серьезно. - Так и есть.
Journée en dents de scie pour Darling Enterprises.
Парень женат и с детьми, а ты все равно продолжаешь пытаться "заарканить" его.
Vous m'avez roulé, le vieux. En sabotant Darling Enterprises...
Совместное предприятие с Wayne Enterprises будет могучей силой.
Notre joint-venture ferait mer \ / eille.
Пока эта машина находится в Wayne Enterprises, мне здесь не место.
Tant que cet engin sera é Wayne Entreprises, je n'y serai pas.
Так ты работаешь в Global Enterprises? Да
Alors tu es chez Global Enterprises?
И завел абонентский ящик на имя "Оса Энтерпрайзез", куда буду регулярно высылать выписки с банковского лицевого счета, требующие Вашей личной подписи.
Je vous ai aussi ouvert une boîte postale à Stockholm au nom de Wasp Enterprises. Je vous enverrai régulièrement vos états de comptes bancaires, d'investissements et vos relevés d'actions.
Он исполнительный директор "Мэлоун энтерпрайзис", живет в доме с 6 спальнями с видом на озеро.
C'est le PDG de Malone Enterprises, il a une grande maison au bord du lac.
Буду работать с самим Расселом Торпом.
Thorpe enterprises.
Ты должна делать все, что необходимо в интересах Торп Интерпрасиз.
Tu dois faire ce qui est le mieux pour Thorpe Enterprises.
Это было доведено до моего сведения что Лили неудачно разоблачила. значимый конфликт интересов с Торп Индастриз.
Il a été porté à mon attention que Lily a omis de divulguer un important conflit d'intérêt avec Thorpe Enterprises.
Спасибо за звонок в CCS Enterprises.
Pas de méprise, si vous arrivez!
Спасибо, что позвонили в CCS Enterprises. Если вы знаете название нужной вам службы,
Mais avec mon esprit dans son corps, je vais gagner cette course.
Викердэйл Энтерпрайзис. Запатентовала семена-терминаторы, которые убивают любые зерновые на соседних фермах, а затем и укореняются там.
Vickerdale Enterprises a breveté des semences dominantes qui tuent les récoltes des fermes voisines puis colonisent cette exploitation.
Два года назад он обанкротился из-за Викердэйл Энтерпрайзис.
Vickerdale Enterprises l'a ruiné il y a deux ans.
МакГентри Энтерпрайзес, Найко, Тайзер - Вы знаете, что это такое?
McGantry Enterprises, Nyco, Tizer- - vous les connaissez?
Он упал с яхты Корпорации Басса.
Il est tombé du yacht de Bass Enterprises.
Добрый вечер, "Лавлейс Интерпрайзес". Марша у телефона.
Lovelace Enterprises, j'écoute.
Как насчет Kirk Enterprises?
- Kirk Enterprises?
Когда он расстался с Тиффани. и когда он заинтересовался Little Frog Enterprises
C'est quand il a rompu avec Tiffany et qu'il s'est intéressé aux entreprises Petite Grenouille.
Есть что-нибудь на Vaghn Enterprises?
Quelque chose sur les entreprises Vaghn?
Я нашел заявку на ООО "Vaghn Enterprises", поданную три дня назад.
J'ai trouvé une SARL déposée par Vaghn Entreprises il y a trois jours.
Джерри Стоун, мой босс и исполнительный директор Стоун Кварри Энтерпрайзес, познакомил меня с Марком Халлом.
Jerry Stone, mon patron, et le PDG de Stone Quarry Enterprises, m'ont présentée à Mark Hull.
Redding Enterprises.
Redding Enterprises.
Да, но передача полномочий замедлила процесс.
Ex-président. Pope Enterprises est toujours associée.
Вероятно Корд Энтерпрайзис 2Вх900.
Probablement la Cord Enterprises 2BX 900.
Меня зовут Джеззи Ди, я глава Код Джей Энтерпрайзис.
Jazzy Dee, PDG de Code J Enterprises.
- Корд Энтерпрайзес.
Kord Enterprises.
Я знаю, что горсовет прогнил, но почему "Уэйн Энтерпрайзис" ничего не сделала?
Je veux dire, je sais que la mairie est corrompue, mais pourquoi Wayne Enterprises n'a rien fait?
Завтра "Уэйн Энтерпрайзис" устраивает благотворительный обед.
Wayne Enterprises organise un dîner de charité demain.
Ладно. Ладно.
Darling Enterprises, je suis prêt à vous la racheter au prix actuel du marché.
Они получают счёт, и происходит разговор : " Дорогой, ты потратил 14.99 в каком-то CCS Enterprises?
Je dois ramener assez d'argent pour sauver mon 4x4.