Episode traduction Français
2,706 traduction parallèle
Once Upon a Time s01e08 Desperate Souls / Отчаявшиеся души русские субтитры TrueTransLate.tv
Once Upon A Time - S01E08 Desperate Souls Episode diffusé le 8 / 01 / 2012 aux USA
Копы-новобранцы. Сезон 3 серия 2
Rookie Blue Saison 3 Episode 2
Одарённый человек / A Gifted Man Сезон 1, Серия 10 Гром среди ясного неба / In Case of a Bolt from the Blue
A Gifted Man ; Season 1, Episode 10 In Case Of A Bolt From The Blue Original Air Date January 06, 2012
Once Upon a Time s01e22 A Land Without Magic / Страна, где нет волшебства русские субтитры TrueTransLate.tv
Once Upon a Time Saison 1, Episode 22 Un monde sans magie
Главный подозреваемый. 1-й сезон, 12-я серия. "Здесь не видно солнца"
Prime Suspect Season 01 Episode 12 Ain't No Sunshine Original Air Date January 22, 2012
Главный подозреваемый. 1-й сезон, 13-я серия. Не знаю, как с тобой поступить.
Prime Suspect Season 01 Episode 13 Stuck In The Middle With You Original Air Date January 22, 2012
Одарённый человек / A Gifted Man Сезон 1, Серия 12 Слепые пятна / In Case of Blind Spots
A Gifted Man, Saison 01, Episode 12 En cas d'angle-mort Date de diffusion : 3 février 2012
Mad Dogs s02e01 Episode 5 / Эпизод пятый русские субтитры TrueTransLate.tv
Special UK Team
Одарённый человек / A Gifted Man Сезон 1, Серия 15 Отпуская / In Case of Letting Go
A Gifted Man Season 1, Episode 15 In Case of Letting Go Original Air Date :
- А я - Стьюи Гриффин. Несколько лет назад вышел эпизод, который мы назвали "Письма зрителей", где вы, наши фанаты, предлагали идеи для новых серий.
Il y a quelques années, on a fait un épisode appelé Viewer Mail, où vous, nos fans, nous avez suggéré des idées concernant des épisodes.
В следующем эпизоде....
Dans le prochaine épisode...
Ради всего того волшебства, которое где-то там, прямо здесь, дома, с семьёй, волшебства ещё больше.
LA TERRE INEXPLORÉE Épisode 192 - Décembre 1988 Toute la magie qui se trouve là-dehors, ne vaut pas celle d'être à la maison, en famille.
Акулы... бесшумные хищники.
TERRE INEXPLORÉE Épisode 298 - Juillet 2002 Les requins.
Серия 7х06.
- Saison 7 Épisode 06 "The Crack in The Code"
Вы пропустили самое интересное, сэр.
Vous avez sauté un épisode, monsieur.
Я не получу без ракеты. Те из вас, кто смотрел последний эпизод, вы знаете, что Шон сыграл совместно с купидоном.
Ceux qui ont vu le dernier épisode savent que Shawn à joué son rôle de Cupidon.
"Истинный гений".
Saison 7 - Épisode 11 True Genius
Поздравляю с 500-м эпизодом!
Joyeux 500ème épisode!
Это 499 эпизод.
C'est l'épisode 499.
- Мы также могли бы помочь, мы только что посмотрели свадебный эпизод сериала inspector spacetime, так что мы знаем все подводные камни.
On peut aider aussi. On vient juste de voir l'épisode du mariage de l'inspecteur spacetime donc on sait quels pièges éviter.
= = синхронизировано и исправлено elderman = =
Saison 7 - Épisode 12 Unknown Subject
Hawaii Five-O сезон 2 серия 14 "Pu'olo" ( Посылка )
{ \ cH00ff00 } Saison 2 Épisode 14 { \ cHffff00 } Pu'olo - The Package
Мы все знаем, что нервный срыв был одним из трех возможных выходов.
Nous savions tous qu'un épisode psychotique était une des trois possibilités.
А как насчет нервного срыва?
Et à propos de l'épisode psychotique?
Один в его руке объясняет парестезию, другой в сонной артерии объясняет психотический эпизод.
Celui dans sa main explique la Paresthésie, celui dans sa carotide explique l'épisode psychotique.
Для четырех учеников начальной школы самый обычный день обернулся настоящей преисподней Смотрите в сегодняшнем выпуске
dans cet épisode de...
Это был всего лишь первый выпуск шоу, так что...
C'était que le premier épisode...
CRIMINAL-MINDS.RU
Saison 7 - Épisode 13 Snake Eyes
Морская Полиция : Спецотдел. 9 сезон, 13 серия.
NCIS Saison 9 Épisode 13 Desperate Man 1.0 720p Dim
Морская полиция : Спецотдел. 9 сезон, 16 серия "Истерика"
NCIS Saison 9 Épisode 16 Psych Out 720p V1.00
Например, Том затыкает уши, и начинает вопить, если начать пересказывать ему серию сериала, которую он ещё не посмотрел.
Genre, comme Tom couvrira toujours ses oreilles en faisant "aaah", si tu commences à parler d'un épisode de série télé qu'il n'a pas encore vu.
Я уже видел эту серию.
C'est une bonne émission. J'ai déja vu cet épisode.
Потому что каким-то образом мы умудряемя не пропустить ни одного выпуска "Знаменитости на реабилитации" ( амер.шоу )
On arrive quand même à regarder chaque épisode de "Stars en désintox".
Сезон 4, эпизод 13. Голоса за боулинг. Перевод :
Épisode 413 Bowling for votes mpm
Эпизод 1 Французская кукла
Épisode 1 : La poupée française
Нам не нужно повторения всего того некромантского дерьма.
Nous ne voulons pas un autre épisode de cette connerie de nécromancie.
Ага, а еще мы можем просто показать присяжным серию из какой-нибудь мексиканской теленовеллы.
Ouais, ou on pourrais juste montrer au jury un épisode d'un soap opera Mexicain.
"Парки и зона отдыха", сезон 4, серия 15.
Épisode 414 Operation Ann mpm
Потому что мы сняли сотый эпизод моего телешоу, и знаешь, какая была тема? Нет.
Parce que nous venions de tourner le centième épisode de mon émission, et vous savez c'était quoi le sujet?
"За что, Джек, за что?" - 2002 эпизод сериала "Уилл и Грейс", в котором Джек, Шон Хейс, выбирает между двумя ИМКА. Приглашенные звезды...
"Pourquoi, Jack, pourquoi?" vient d'un épisode de 2002 de Will and Grace, dans lequel Jack, Sean Hayes, choisit entre deux YMCAs incluant les guest stars...
Bones 7x08 The Bump in the Road
Bones - Saison 7 Épisode 08 "The Bump in the Road"
Костюмы в законе. 2 сезон 3 серия. Познакомьтесь с новым боссом.
Suits 2x03 Meet the New Boss Bon épisode!
Разве это не похоже на какой-то сюжет "Секретных материалов"?
Ca ne sonne pas comme un épisode de X-Files pour vous?
Да брось, ты был великолепен!
Oui, j'aurais aimé éviter l'épisode diarrhée.
( Hawaii Five-O theme song plays )
{ \ cH00ff00 } Saison 2 Épisode 17 { \ cHffff00 } Kupale
Настоящая кровь. 5 сезон 5 серия. Зажигай, напарник
♪ True Blood 5x05 ♪ Let's Boot and Rally épisode du 8 juillet 2012
Ага, прямо как в эпизоде "По домам! : Отделение Интенсивной Терапии".
Ouais, c'est comme un épisode de I.C.U. Edition.
Мы... 162 00 : 06 : 14,671 - - 00 : 06 : 16,755 Никаких следов на верхней части тела,
Bones - Saison 7 Épisode 09 "The Don't in the Do"
"Парки и зоны отдыха".
{ \ pos ( 167,195 ) } Épisode 416 Sweet Sixteen
И это запросто перерастёт в полномасштабную манию...
Ça peut annoncer un énorme épisode maniaque et...
"Хорошая жена" - 22-ая серия 3-го сезона. Финал. - "Команда мечты"
L'équipe des "Traducteurs Volontaires" 3x22 "The Dream Team" Bon épisode!